Paroles et traduction Ginestà - Júlia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salva'm
de
la
pena
i
de
la
pluja
спаси
меня
от
боли
и
от
дождя.
Jo
et
prometo
un
lloc
tranquil
on
caure
Я
обещаю
тебе
тихое
место,
где
можно
упасть,
Quan
no
vulguis
ser
la
Júlia
когда
ты
не
захочешь
быть
Юлией.
Una
tarda
de
plorar
la
por
al
futur
Вечер,
чтобы
оплакать
страх
перед
будущим.
Has
fet
teva
tota
Catalunya
ты
сделала
своей
всю
Каталонию,
Els
carrers
del
barri
que
t'escolten
caminar
улицы
района,
которые
слушают,
как
ты
идешь,
I
la
teva
veu
и
твой
голос
Fa
que
els
àngels
ja
no
creguin
en
cap
Déu
заставляет
ангелов
больше
не
верить
ни
в
какого
Бога.
De
petits,
ja
fèiem
del
menjador
el
nostre
escenari
В
детстве
мы
уже
делали
из
столовой
нашу
сцену,
I
ara
ho
fem
per
tots
els
llocs
on
puto
calgui
а
теперь
делаем
это
везде,
где,
блин,
нужно.
I
hem
après
l'abecedari
И
мы
выучили
алфавит,
Per
poder
cantar
pel
món
què
és
estimar
чтобы
иметь
возможность
петь
миру
о
том,
что
такое
любовь.
Júlia
és
cert
que
això
mai
se
sap
quant
dura
Юлия,
правда,
никогда
не
знаешь,
сколько
это
продлится,
Però
als
concerts
plorem
но
на
концертах
мы
плачем,
Quan
la
gent
canta
fort
cançons
que
hem
anat
fent
когда
люди
громко
поют
песни,
которые
мы
написали,
I
és
així
rebent
amor,
que
som
eterns
и
именно
так,
получая
любовь,
мы
становимся
вечными.
De
petits,
ja
fèiem
del
menjador
el
nostre
escenari
В
детстве
мы
уже
делали
из
столовой
нашу
сцену,
I
ara
ho
fem
per
tots
els
llocs
on
puto
calgui
а
теперь
делаем
это
везде,
где,
блин,
нужно.
I
hem
après
l'abecedari
И
мы
выучили
алфавит,
Per
poder
cantar
pel
món
què
és
estimar
чтобы
иметь
возможность
петь
миру
о
том,
что
такое
любовь.
El
destí
m'és
igual
què
faci
amb
mi,
però
vull
que
et
guardi
Мне
все
равно,
что
судьба
сделает
со
мной,
но
я
хочу,
чтобы
она
хранила
тебя.
Que
bonic
que
és
viure
junts
tot
aquest
somni
Как
прекрасно
жить
вместе
этой
мечтой!
Tant
de
bo
ho
vegin
els
avis
Если
бы
это
видели
бабушка
с
дедушкой
I
sentin
orgull
de
com
ens
hem
fet
grans
и
гордились
тем,
какими
мы
стали...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Puig, Pau Serrasolsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.