Ginestà - Raspall de dents - traduction des paroles en allemand

Raspall de dents - Ginestàtraduction en allemand




Raspall de dents
Zahnbürste
Tinc davant el teu raspall
Ich habe deine Zahnbürste vor mir
Ara viu en la incertesa
Jetzt lebt sie in Ungewissheit
No sap pas que passarà
Sie weiß nicht, was passieren wird
També et vol tornar a trucar
Sie will dich auch wieder anrufen
el record viu dels teus llavis
Sie hat die lebendige Erinnerung an deine Lippen
I la forma de la
Und die Form deiner Hand
M'ha mirat encara humit
Sie hat mich noch feucht angesehen
Tret el plàstic de la funda
Die Plastikhülle abgezogen
cabells de presumit
Sie hat Haare wie ein Angeber
Vol que vinguis i m'ho ha dit
Sie will, dass du kommst, und hat es mir gesagt
Jo també amor t'ho juro
Ich auch, Liebling, ich schwöre es dir
Mai havia estat tan trist
Ich war noch nie so traurig
I el guardo al calaix de tot allò que està pendent
Und ich bewahre sie in der Schublade all dessen auf, was noch aussteht
No penso llençar mai
Ich habe nicht vor, sie jemals wegzuwerfen
El teu raspall de dents
Deine Zahnbürste
Per si tornes o no marxes
Für den Fall, dass du zurückkommst oder nicht gehst
Per favor joder no marxis
Bitte, verdammt, geh nicht
L'amor sempre s'ha de guardar
Liebe muss immer gut aufbewahrt werden
I jo no penso llençar
Und ich habe nicht vor, sie wegzuwerfen
El teu raspall de dents
Deine Zahnbürste
Ahir el meu va desistir
Gestern hat meine aufgegeben
Abans de sortir de casa
Bevor ich das Haus verließ
Per tocar a Constantí
Um nach Constantí zu fahren
Vaig voler agafar el teu
Ich wollte deine nehmen
I et vaig recordar la boca
Und erinnerte mich an deinen Mund
Tant de bo la teva veu
Ich wünschte, ich könnte deine Stimme hören
I el guardo al calaix de tot allò que està pendent
Und ich bewahre sie in der Schublade all dessen auf, was noch aussteht
No penso llençar mai
Ich habe nicht vor, sie jemals wegzuwerfen
El teu raspall de dents
Deine Zahnbürste
Per si tornes o no marxes
Für den Fall, dass du zurückkommst oder nicht gehst
Per favor joder no marxis
Bitte, verdammt, geh nicht
L'amor sempre s'ha de guardar
Liebe muss immer gut aufbewahrt werden
I jo no penso llençar
Und ich habe nicht vor, sie wegzuwerfen
El teu raspall de dents
Deine Zahnbürste
I tant de bo el facis servir moltes vegades
Und ich hoffe, du benutzt sie noch viele Male
Tantes que l'hagi de llençar per aquest motiu
So oft, dass ich sie deswegen wegwerfen muss
Per si tornes o no marxes
Für den Fall, dass du zurückkommst oder nicht gehst
Per favor joder no marxis
Bitte, verdammt, geh nicht
L'amor sempre s'ha de guardar
Liebe muss immer gut aufbewahrt werden
I jo no penso llençar
Und ich habe nicht vor sie wegzuwerfen
El teu raspall de dents
Deine Zahnbürste





Writer(s): Pau Serasolas I Moreno, Francesc Valverde Llamas, Andrea Puig I Doria, Julia Serrasolsas I Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.