Paroles et traduction Ginestà feat. Maio - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
li
han
arrugat
They
have
wrinkled
Després
d'un
temps
After
a
while
Els
ulls
de
riure
Eyes
of
laughter
Fa
res
estar
trista
It's
okay
to
be
sad
Era
una
gàbia
transparent
It
was
a
transparent
cage
Ve
la
claror
The
light
comes
I
el
sol
d'estiu
And
the
summer
sun
La
pell
l'estima
The
skin
loves
it
I
un
cos
més
viu
And
a
more
lively
body
Aparta
els
núvols
de
la
ment
Pushes
away
the
clouds
of
the
mind
Però
guarda
un
racó
But
keep
a
corner
D'aquell
dolor
per
no
oblidar-se'n
Of
that
pain
to
not
forget
it
Ara
que
l'amor
s'hi
posa
Now
that
love
is
here
Ara
que
l'amor
fa
bé
Now
that
love
feels
good
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Que
bonic
que
és
sentir-te
entre
les
mans
How
beautiful
it
is
to
feel
you
in
my
hands
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Respirar
tots
els
colors
del
bosc
i
el
mar
To
breathe
in
all
the
colors
of
the
forest
and
the
sea
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Que
la
pell
es
fa
bonica
amb
cada
any
How
beautiful
the
skin
becomes
with
each
year
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Tan
difícil
i
senzilla
a
parts
iguals
So
difficult
and
simple
in
equal
parts
Recolza
el
cap
Rest
your
head
Sobre
l'espatlla
d'una
filla
On
a
daughter's
shoulder
I
mira
el
cel,
pensant
And
look
at
the
sky,
thinking
Qui
viu
al
més
enllà?
Who
lives
in
the
beyond?
Potser
és
veritat
Maybe
it's
true
Que
s'ha
fet
gran
amb
les
ferides
That
she
has
grown
with
the
wounds
Però
sobretot
But
above
all
Amb
qui
ha
crescut
al
seu
costat
With
who
she
has
grown
up
beside
Ja
fa
temps
va
decidir
Long
ago
she
decided
No
fer
seus
els
somnis
dels
altres
Not
to
make
other
people's
dreams
her
own
Ara
que
l'amor
s'hi
posa
Now
that
love
is
here
Ara
que
l'amor
fa
bé
Now
that
love
feels
good
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Que
bonic
que
és
sentir-te
entre
les
mans
How
beautiful
it
is
to
feel
you
in
my
hands
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Respirar
tots
els
colors
del
bosc
i
el
mar
To
breathe
in
all
the
colors
of
the
forest
and
the
sea
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Que
la
pell
es
fa
bonica
amb
cada
any
How
beautiful
the
skin
becomes
with
each
year
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Tan
difícil
i
senzilla
a
parts
iguals
So
difficult
and
simple
in
equal
parts
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Que
bonic
que
és
sentir-te
entre
les
mans
How
beautiful
it
is
to
feel
you
in
my
hands
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Respirar
tots
els
colors
del
bosc
i
el
mar
To
breathe
in
all
the
colors
of
the
forest
and
the
sea
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Que
la
pell
es
fa
bonica
amb
cada
any
How
beautiful
the
skin
becomes
with
each
year
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Ai,
vida,
vida
Oh,
life,
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Serasolas I Moreno, Francesc Valverde Llamas, Andrea Puig I Doria, Julia Serrasolsas I Moreno
Album
Mama
date de sortie
19-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.