Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De tot el món
From All the World
Quasi
rebenta
la
nau
que
m'ha
portat
fins
aquí
The
ship
that
brought
me
here
almost
burst
He
atravessat
l'univers,
he
decidit
ser
feliç
I
crossed
the
universe,
I
decided
to
be
happy
I
ara
que
arribo
per
viure
a
un
planeta,
torno
a
creure
en
el
futur
And
now
that
I
arrive
to
live
on
a
planet,
I
believe
in
the
future
again
Perquè
d'entrada
apuntava
a
decebre'm
i
de
cop
has
aparegut
Because
at
first
it
looked
like
disappointment,
and
suddenly
you
appeared
De
tot
el
món
el
que
més
m'agrada
és
que
també
hi
visquis
tu
From
all
the
world,
what
I
like
most
is
that
you
also
live
here
Ni
els
estels
ni
els
mites,
d'altres
llocs
on
no
hi
ets
Not
the
stars
nor
the
myths,
of
other
places
where
you
are
not
El
que
més
m'agrada
és
que
també
hi
visquis
tu
What
I
like
most
is
that
you
also
live
here
Ni
els
estels
ni
els
mites,
d'altres
llocs
on
no
hi
ets
Not
the
stars
nor
the
myths,
of
other
places
where
you
are
not
He
vist
tres
mil
horitzons,
m'he
vist
la
por
dins
del
pit
I've
seen
three
thousand
horizons,
I've
seen
fear
in
my
chest
He
conegut
el
present,
he
conegut
l'infinit
I've
known
the
present,
I've
known
infinity
I
ara
que
arribo
per
viure
al
planeta,
torno
a
creure
en
el
futur
And
now
that
I
arrive
to
live
on
the
planet,
I
believe
in
the
future
again
Perquè
d'entrada
apuntava
a
decebre'm
i
de
cop
has
aparegut
Because
at
first
it
looked
like
disappointment,
and
suddenly
you
appeared
De
tot
el
món
el
que
més
m'agrada
és
que
també
hi
visquis
tu
From
all
the
world,
what
I
like
most
is
that
you
also
live
here
Ni
els
estels
ni
els
mites,
d'altres
llocs
on
no
hi
ets
Not
the
stars
nor
the
myths,
of
other
places
where
you
are
not
El
que
més
m'agrada
és
que
també
hi
visquis
tu
What
I
like
most
is
that
you
also
live
here
Ni
els
estels
ni
els
mites,
d'altres
llocs
on
no
hi
ets
Not
the
stars
nor
the
myths,
of
other
places
where
you
are
not
I
si
hem
de
tornar
a
començar
serà
quan
tot
exploti
And
if
we
have
to
start
again,
it
will
be
when
everything
explodes
Potser
res
és
com
era
abans
ni
gira
igual
Maybe
nothing
is
as
it
was
before,
nor
does
it
spin
the
same
Qui
sap
si
quedarà
bonic,
o
si
tenim
a
prop
la
fi
Who
knows
if
it
will
be
beautiful,
or
if
we
are
near
the
end
No
em
fa
por
el
futur
I'm
not
afraid
of
the
future
De
tot
el
món
el
que
més
m'agrada
és
que
també
hi
visquis
tu
From
all
the
world,
what
I
like
most
is
that
you
also
live
here
Ni
els
estels
ni
els
mites,
d'altres
llocs
on
no
hi
ets
Not
the
stars
nor
the
myths,
of
other
places
where
you
are
not
El
que
més
m'agrada
és
que
també
hi
visquis
tu
What
I
like
most
is
that
you
also
live
here
Ni
els
estels
ni
els
mites,
d'altres
llocs
on
no
hi
ets
Not
the
stars
nor
the
myths,
of
other
places
where
you
are
not
El
que
més
m'agrada
és
que
també
hi
visquis
tu
What
I
like
most
is
that
you
also
live
here
Ni
els
estels
ni
els
mites,
d'altres
llocs
on
no
hi
ets
Not
the
stars
nor
the
myths,
of
other
places
where
you
are
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Pau Serasolas I Moreno, Francesc Valverde Llamas, Andrea Puig I Doria, Julia Serrasolsas I Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.