Paroles et traduction Ginestà - Vull saber de tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vull saber de tu
I Want to Know About You
Ves-te'n
del
meu
cap
que
crec
que
m'agrades
Get
out
of
my
head,
I
think
I
like
you
És
més
o
menys
el
que
et
vaig
dir
al
llit
It's
more
or
less
what
I
told
you
in
bed
Vaig
saber
de
tu
ara
fa
set
setmanes
I
found
out
about
you
seven
weeks
ago
I
et
vaig
parlar
per
comentar
un
tuit
And
I
talked
to
you
to
comment
on
a
tweet
Suposo
que
et
va
fer
gràcia
I
guess
you
found
it
funny
I
a
mi
que
t'enfadis
quan
perds
al
parxís
And
I
like
that
you
get
mad
when
you
lose
at
Parcheesi
Tu
no
m'expliques
els
drames
i
jo
els
vull
sentir
You
don't
tell
me
your
dramas
and
I
want
to
hear
them
Hi
ha
tantes
coses
que
ens
fan
por
There
are
so
many
things
that
scare
us
En
la
vida
i
en
l'amor
In
life
and
in
love
Que
t'ho
veig
en
la
mirada
I
see
it
in
your
eyes
I
vull
abraçar-te
i
te
m'has
fos
And
I
want
to
hug
you
and
you
melt
into
me
Ara
vull
saber
de
tu
Now
I
want
to
know
about
you
Fas
el
món
més
divertit
You
make
the
world
more
fun
I
sinó
doncs
a
reveure
And
if
not,
then
goodbye
Que
és
nit
freda
per
ser
abril
It's
a
cold
night
for
April
Estic
fent
això
perquè
ja
no
em
parles
I'm
doing
this
because
you
don't
talk
to
me
anymore
Jo
també
hagués
triat
curar
el
meu
cor
I
would
have
also
chosen
to
heal
my
heart
Potser
m'ha
anat
bé
per
l'ego
i
la
calma
Maybe
it's
been
good
for
my
ego
and
the
calm
Que
em
queda
quan
faig
una
cançó
That
I
have
left
when
I
write
a
song
Suposo
que
quan
coneixes
algú
després
de
viure
un
gran
amor
I
guess
when
you
meet
someone
after
experiencing
a
great
love
Tot
ho
compares
i
passes
factura
als
records
You
compare
everything
and
blame
the
memories
Hi
ha
tantes
coses
que
ens
fan
por
There
are
so
many
things
that
scare
us
En
la
vida
i
en
l'amor
In
life
and
in
love
Que
t'ho
veig
en
la
mirada
I
see
it
in
your
eyes
I
vull
abraçar-te
i
te
m'has
fos
And
I
want
to
hug
you
and
you
melt
into
me
Ara
vull
saber
de
tu
Now
I
want
to
know
about
you
Fas
el
món
més
divertit
You
make
the
world
more
fun
I
sinó
doncs
a
reveure
And
if
not,
then
goodbye
Que
és
nit
freda
per
ser
abril
It's
a
cold
night
for
April
Hi
ha
racons
d'aquesta
por
There
are
corners
of
this
fear
Que
fan
mal
encara
avui
That
still
hurt
today
Ara
soc
lluny
d'aquests
dies
on
patim
Now
I'm
far
from
those
days
where
we
suffer
Tot
l'amor
que
porto
a
dins
All
the
love
I
carry
inside
Que
m'abrigui
just
avui
May
it
warm
me
just
today
Que
és
nit
freda
per
ser
abril
It's
a
cold
night
for
April
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Júlia Serrasolsas I Moreno, Pau Serrasolsas I Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.