Ginette Reno - Bambino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginette Reno - Bambino




Les yeux battus la mine triste, et les joues blêmes
Глаза состроили печальную мину, а щеки побледнели
Tu ne dors plus, tu n'es que l'ombre de toi-même
Ты больше не спишь, ты просто тень самого себя
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
Один на улице, ты бродишь, как душа в беде,
Et chaque soirs sous sa fenêtre on peut te voir
И каждую ночь под его окном мы можем видеть тебя
Je sais bien que tu l'adores et qu'elle a de jolies yeux
Я точно знаю, что она тебе нравится и что у нее красивые глаза
Mais tu es trop jeune encore pour jouer les amoureux
Но ты еще слишком молод, чтобы играть в Влюбленных.
Et gratte, gratte sur ta mandoline mon petit Bambino
И бренчи, бренчи на своей мандолине, мой маленький Бамбино.
Ta musique est plus jolie que tout le ciel de l'Italie
Твоя музыка красивее, чем все небо Италии
Et chanta, chanta de ta voix câline mon petit Bambino
И пел, пел твоим голосом обними моего маленького Бамбино
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь столько, сколько захочешь
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез
Avec tes cheveux si blonds
С твоими такими светлыми волосами.
Tu as l'air d'un chérubin
Ты выглядишь как херувим
Va plutôt jouer au ballon
Иди лучше поиграй в мяч
Comme font tous les gamins
Как и все дети
Tu peux fumer comme un monsieur des cigarettes
Ты можешь курить, как джентльмен, сигареты
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Бросаться на тебя на тротуаре, когда ты следишь за ней.
Tu peux pencher sur ton oreille, ta casquette
Ты можешь наклониться над ухом, твоя кепка
Ce n'est pas ça, qui dans son cur, te vieillira
Это не то, что в глубине души сделает тебя старше
L'amour et la jalousie ne sont que des jeux d'enfants
Любовь и ревность-это просто детские игры
Et tu as toute la vie pour souffrir comme les grands
И у тебя есть вся жизнь, чтобы страдать, как у великих
Et gratte, gratte sur ta mandoline mon petit Bambino
И играй, играй на своей мандолине, мой маленький Бамбино.
Ta musique est plus jolie que tout le ciel de l'Italie
Твоя музыка прекраснее, чем все небо Италии
Et chanta, chanta de ta voix câline mon petit Bambino
И пел, пел твоим голосом, обними моего маленького Бамбино
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь столько, сколько захочешь
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез
Si tu as trop de chargrins ne le garde pas pour toi
Если у тебя слишком много повозок, не держи их при себе
Va le dire à ta maman, les mamans c'est fait pour ça
Иди и скажи своей маме, мамы для этого и созданы
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
И там, прижавшись в мягкой тени его объятий
Pleure un bon coup et ton chagrin s'envolera...
Поплачь хорошенько, и твое горе улетучится...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.