Ginette Reno - Ceux qui s'en vont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginette Reno - Ceux qui s'en vont




Ceux qui s'en vont
Те, кто уходят
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
Les vieux parent, les vrais amis
Старые родители, верные друзья.
Ceux qui ont laissé leur jeunesse
Те, кто оставили свою молодость
Dans un paysage endormi
В спящем краю.
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
Le cœur serré, les cheveux gris
С сердцем сжатым, с сединой в волосах.
Ceux qui n'ont pas laissé d'adresses
Те, кто не оставили адреса,
Comme s'ils voulaient qu'on les oublie
Словно желая, чтоб мы их забыли.
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
Avec le silence et la pluie
Под тихий шум дождя,
Avec la force et la faiblesse
С силой и слабостью,
De vouloir être encore en vie
С желанием жить ещё.
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
En étranger au paradis
Чужими в раю.
Ceux qui emportent leur tendresse
Те, кто уносят с собой свою нежность
Et leur sourire à l'infini
И улыбку свою в бесконечность.
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
Avec des fleurs au bout des doigts
С цветами в руках.
Ceux qui ne tiennent pas leur promesse
Те, кто не сдержали обещания,
Qui sont partis pour qui, pourquoi
Ушедшие за кем, зачем?
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
Comme des écoliers dans le froid
Как школьники на холоде.
Les évadés qui disparaissent
Беглецы, что исчезают,
Les survivants de l'au-delà
Выжившие из потустороннего мира.
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
Avec le silence et la pluie
Под тихий шум дождя,
Avec la force et la faiblesse
С силой и слабостью,
De vouloir être encore en vie
С желанием жить ещё.
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
En étranger au paradis
Чужими в раю.
Ceux qui emportent leur tendresse
Те, кто уносят с собой свою нежность
Et leur sourire a l'infini
И улыбку свою в бесконечность.
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают,
Ceux qui s'en vont, ceux qui nous laissent
Те, кто уходят, те, кто нас покидают.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.