Paroles et traduction Ginette Reno - J'ai soixante-deux ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai soixante-deux ans
I'm Sixty-Two
Combien
de
rages,
So
much
rage,
Combien
de
temps
pour
être
sage,
So
much
time
to
be
wise,
J'ai
temps
pleurer,
I've
had
time
to
cry,
J'ai
ri
autant
pour
compenser,
I've
laughed
so
much
to
compensate,
J'ai
dans
mes
bagages,
I
carry
in
my
baggage,
L'amour,
les
peines
et
la
gloire,
Love,
sorrows,
and
glory,
J'ai
cesser
de
croire,
au
mirage,
I've
stopped
believing
in
mirages,
De
me
raconter
des
histoires,
Stopped
telling
myself
stories,
J'avais
que
9 ans
I
was
only
9 years
old
Le
corps
deja
pret
a
devenir
une
maman,
My
body
already
ready
to
become
a
mother,
J'n'avais
que
9 ans,
I
was
only
9 years
old,
J'tais
déja
une
femme,
dans
un
corps
d'enfant,
I
was
already
a
woman,
in
a
child's
body,
J'avais
que
16
ans,
I
was
only
16
years
old,
Dans
les
bras
d'un
homme,
toujours
adolescent,
In
the
arms
of
a
man,
still
an
adolescent
himself,
J'n'avais
que
16
ans,
I
was
only
16
years
old,
Le
corps
m'a
fais
mal,
les
draps
en
sang,
My
body
was
in
pain,
the
sheets
were
stained
with
blood,
Combien
d'echecs,
So
many
failures,
Combien
de
fois
j'ai
fais
avec,
So
many
times
I've
just
gone
with
the
flow,
Combien
d'enfants,
dans
mes
bras,
So
many
children
in
my
arms,
Moments
d'innocences
et
de
joie,
Moments
of
innocence
and
joy,
Des
mots,
des
chansons
Words,
songs,
Ma
vie
en
lumières,
en
frissons,
My
life
in
lights,
in
thrills,
Photos
a
la
une
du
journal,
Photos
on
the
front
page
of
the
newspaper,
Mon
existence
n'a
rien
de
banal,
My
existence
is
far
from
ordinary,
J'avais
23
ans,
I
was
23
years
old,
J'ai
eu
alors
mon
premier
enfant,
I
then
had
my
first
child,
J'avais
23
ans,
I
was
23
years
old,
Ma
fille
dans
mes
bras,
et
mes
entrailles,
My
daughter
in
my
arms,
and
my
insides,
J'ai
eu
28
ans,
I
was
28
years
old,
J'ai
tout
quitter
pour
aller
vivre
ailleurs,
I
left
everything
to
go
live
elsewhere,
J'ai
eu
28
ans,
I
was
28
years
old,
J'ai
du
faire
ma
prison
pour
de
bon,
I
had
to
do
my
time
in
prison
for
good,
J'ai
l'âge
des
saisons,
I'm
the
age
of
the
seasons,
Le
moment
du
repos
sans
l'abandon,
The
time
for
rest
without
surrender,
J'ai
l'âge
du
pardon,
I'm
the
age
of
forgiveness,
La
vie
m'a
pris
tant,
et
tant
de
leçons,
Life
has
taught
me
so
much,
and
so
many
lessons,
Manger
l'émotion,
Eating
the
emotion,
Ces
mots
corps
au
coeurs
ou
c'est
la
raison,
Those
words
from
the
heart
where
reason
holds
sway,
Je
n'suis
qu'une
chanson,
I
am
but
a
song,
Mon
quotidien
n'est
fait
que
de
passion,
My
daily
life
is
filled
with
passion,
J'ai
62
ans,
I'm
62
years
old,
C'est
3 fois
le
temps
de
l'âge
tendre,
That's
3 times
the
age
of
tender
years,
J'ai
62
ans,
I'm
62
years
old,
C'est
4 fois
mes
jours
d'adolescences,
That's
4 times
my
days
of
adolescence,
J'ai
62
ans,
I'm
62
years
old,
Je
suis
et
resterai
une
battante,
I
am
and
will
remain
a
fighter,
Je
n'ai
plus
20
ans,
I'm
not
20
anymore,
C'est
assurément
ma
force
la
plus
grande,
That
is
certainly
my
greatest
strength,
La
plus
grande,
The
greatest,
La
plus
grande,
The
greatest,
La
plus
grande
...
The
greatest
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.