Paroles et traduction Ginette Reno - Je serai là
Je serai là
I Will be There
Le
chemin
n'est
pas
toujours
facile,
tu
l'apprendras
The
path
is
not
always
easy,
you
will
learn
Mon
enfant
si
douce
et
si
naïve,
écoute
moi
My
child,
so
sweet
and
naive,
listen
to
me
L'amitié
est
parfois
trop
fragile,
que
ce
qu'on
voit
Friendship
is
sometimes
too
fragile,
than
what
is
seen
L'amour
n'est
souvent
qu'une
simple
idylle,
et
c'est
comme
ça
Love
is
often
just
a
simple
fling,
and
that's
just
how
it
is
Et
ça
viendras
And
it
will
come
Continue
ta
route,
Continue
your
journey
Et
ne
laisse
pas
le
moindre
doute
s'installer
chez
toi
And
don't
let
the
slightest
doubt
settle
in
you
Tu
tomberas,
mais
à
chaque
faux
pas,
je
serai
là
You
will
fall,
but
every
misstep,
I'll
be
there
Continue
ta
route,
l
avenir
c'est
toi
Continue
your
journey,
the
future
is
yours
Tous
ceux
qui
doutent,
ne
les
écoute
pas
All
those
who
doubt,
do
not
listen
to
them
Si
tu
a
peur
et
si
tu
perds
la
foi,
je
serai
là
If
you
are
afraid
and
if
you
lose
faith,
I'll
be
there
Un
beau
jour
je
te
verrais
partir,
tu
aimeras
One
day
I
will
see
you
go,
you
will
love
Personne
ne
pourras
te
retenir,
pas
même
moi
No
one
will
be
able
to
hold
you
back,
not
even
me
Puis
un
jour
tu
me
feras
vieillir,
tu
enfanteras
Then
one
day
you
will
make
me
old,
you
will
give
birth
Alors
ce
sera
à
toi
de
dire
tous
ces
mots
là,
hum
il
le
faudra
Then
it
will
be
up
to
you
to
say
all
these
words,
yes
it
will
Continue
ta
route,
Continue
your
journey
Et
ne
laisse
pas
le
moindre
doute
s'installer
chez
toi
And
don't
let
the
slightest
doubt
settle
in
you
Tu
tomberas,
mais
à
chaque
faux
pas
je
serai
là
You
will
fall,
but
every
misstep
I'll
be
there
Continue
ta
route,
l'avenir
c'est
toi
Continue
your
journey,
the
future
is
yours
Tous
ceux
qui
doutent
ne
les
écoute
pas
All
those
who
doubt
do
not
listen
to
them
Si
tu
a
peur
et
si
tu
perds
la
foi,
je
serai
là
If
you
are
afraid
and
if
you
lose
faith,
I'll
be
there
Ainsi
va
la
vie,
et
tout
continue,
c'est
comme
une
histoire
Such
is
life,
and
everything
continues,
it's
like
a
story
Qui
ne
s'arrête
plus,
vis
ta
vie
n'attend
plus
That
never
stops,
live
your
life,
don't
wait
any
longer
Continue
ta
route,
Continue
your
journey
Et
ne
laisse
pas
le
moindre
doute
s'installer
chez
toi
And
don't
let
the
slightest
doubt
settle
in
you
Tu
tomberas,
mais
à
chaque
faux
pas,
je
serai
là
You
will
fall,
but
every
misstep,
I'll
be
there
Continue
ta
route
l'avenir
c'est
toi
Continue
your
journey
the
future
is
yours
Tous
ceux
qui
doutent
ne
les
écoute
pas
All
those
who
doubt
do
not
listen
to
them
Si
tu
à
peur,
et
si
tu
perds
la
foi,
je
serai
If
you
are
afraid,
and
if
you
lose
faith,
I
will
be
Hum
hum
hum
hum
Hum
hum
hum
hum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Abaldonato, Jean Abaldonato
Album
A jamais
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.