Ginette Reno - Je serai là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginette Reno - Je serai là




Je serai là
I Will be There
Le chemin n'est pas toujours facile, tu l'apprendras
The path is not always easy, you will learn
Mon enfant si douce et si naïve, écoute moi
My child, so sweet and naive, listen to me
L'amitié est parfois trop fragile, que ce qu'on voit
Friendship is sometimes too fragile, than what is seen
L'amour n'est souvent qu'une simple idylle, et c'est comme ça
Love is often just a simple fling, and that's just how it is
Et ça viendras
And it will come
Continue ta route,
Continue your journey
Et ne laisse pas le moindre doute s'installer chez toi
And don't let the slightest doubt settle in you
Tu tomberas, mais à chaque faux pas, je serai
You will fall, but every misstep, I'll be there
Continue ta route, l avenir c'est toi
Continue your journey, the future is yours
Tous ceux qui doutent, ne les écoute pas
All those who doubt, do not listen to them
Si tu a peur et si tu perds la foi, je serai
If you are afraid and if you lose faith, I'll be there
Un beau jour je te verrais partir, tu aimeras
One day I will see you go, you will love
Personne ne pourras te retenir, pas même moi
No one will be able to hold you back, not even me
Puis un jour tu me feras vieillir, tu enfanteras
Then one day you will make me old, you will give birth
Alors ce sera à toi de dire tous ces mots là, hum il le faudra
Then it will be up to you to say all these words, yes it will
Continue ta route,
Continue your journey
Et ne laisse pas le moindre doute s'installer chez toi
And don't let the slightest doubt settle in you
Tu tomberas, mais à chaque faux pas je serai
You will fall, but every misstep I'll be there
Continue ta route, l'avenir c'est toi
Continue your journey, the future is yours
Tous ceux qui doutent ne les écoute pas
All those who doubt do not listen to them
Si tu a peur et si tu perds la foi, je serai
If you are afraid and if you lose faith, I'll be there
Ainsi va la vie, et tout continue, c'est comme une histoire
Such is life, and everything continues, it's like a story
Qui ne s'arrête plus, vis ta vie n'attend plus
That never stops, live your life, don't wait any longer
Continue ta route,
Continue your journey
Et ne laisse pas le moindre doute s'installer chez toi
And don't let the slightest doubt settle in you
Tu tomberas, mais à chaque faux pas, je serai
You will fall, but every misstep, I'll be there
Continue ta route l'avenir c'est toi
Continue your journey the future is yours
Tous ceux qui doutent ne les écoute pas
All those who doubt do not listen to them
Si tu à peur, et si tu perds la foi, je serai
If you are afraid, and if you lose faith, I will be
Hum hum hum hum
Hum hum hum hum





Writer(s): Alexandre Abaldonato, Jean Abaldonato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.