Ginette Reno - Je suis la femme - traduction des paroles en allemand

Je suis la femme - Ginette Renotraduction en allemand




Je suis la femme
Ich bin die Frau
Je vis, comme le masque de fer,
Ich lebe, wie die eiserne Maske,
Une histoire ignorée
Eine unbekannte Geschichte
Je suis Madelon et Madone
Ich bin Madelon und Madonna
Foule à oublier
Eine vergessene Menge
J'ai l'âme des poètes maudits
Ich habe die Seele der verfemten Dichter
Pas belle à regarder
Nicht schön anzusehen
Je traîne des sentiments de pluie
Ich trage regnerische Gefühle
Aux manières démodées
Mit altmodischen Manieren
Je suis la femme d'un seul amour
Ich bin die Frau einer einzigen Liebe
Ça vous fait rire, riez toujours
Das bringt euch zum Lachen, lacht nur weiter
Je suis la femme d'un seul amour
Ich bin die Frau einer einzigen Liebe
Et mon cœur délire du rêve à la passion
Und mein Herz taumelt vom Traum zur Leidenschaft
Je n'y peux pas mieux vous dire les mots de ma chanson
Ich kann euch die Worte meines Liedes nicht besser sagen
Je vis entre ville et campagne
Ich lebe zwischen Stadt und Land
Entre nuit et paris
Zwischen Nacht und Paris
J'ai peur d'avoir laissé des larmes
Ich fürchte, Tränen zurückgelassen zu haben
Dans une gare d'ici
In einem Bahnhof hier
Je chante avec ce que les hommes m'ont appris de la vie
Ich singe mit dem, was die Männer mich über das Leben lehrten
Je pleure sur toutes les violonnantes
Ich weine über all die Geigenklänge
De monsieur Vivaldi
Von Herrn Vivaldi
Je suis la femme, je suis la femme
Ich bin die Frau, ich bin die Frau





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.