Ginette Reno - L'arbre de vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginette Reno - L'arbre de vie




L'arbre de vie
The Tree of Life
Malgré le sol fragile
Despite the fragile soil
Et cette terre hostile
And this hostile land
Brûlée d′un soleil
Scorched by a sun
Artificiel
Artificial
Malgré les pluies acides
Despite the acid rains
Les vagues, les creux, les rides
The waves, the hollows, the wrinkles
Malgré les entailles
Despite the cuts
Qui font mal
That hurt
Là, sous l'écorce
There, beneath the bark
J′ai regardé au plus haut
I looked to the highest
Et c'est toi qui reste ma force
And it's you who remains my strength
Au fil du temps
Over time
Au gré des vents
At the mercy of the winds
J'ai protégé le plus important
I protected what matters most
J′ai pris racine
I took root
Au fond de toi
Deep within you
J′atteins mes cimes
I reach my peaks
Au fil du temps
Over time
Aucun des vents
None of the winds
N'a fait tomber le moindre élément
Brought down a single element
je m′enracine
Where I take root
Bien au-delà
Far beyond
De ce qu'on devine
What one can guess
Je suis née de toi...
I was born from you...
De cet arbre de vie
From this tree of life
Dont je suis devenue le fruit
Of which I have become the fruit
Doucement je pousse
Gently I grow
De ta source
From your source
Et je m′accroche à tes hanches
And I cling to your hips
Comme on prend sa revanche
Like taking revenge
Ta sève dans mes veines
Your sap in my veins
Qui m'entraîne
Which carries me away
sous l′écorce
There beneath the bark
J'ai regardé au plus Haut
I looked to the Highest
Et c'est toi qui reste ma force
And it's you who remains my strength
Au fil du temps
Over time
Au gré des vents
At the mercy of the winds
J′ai protégé le plus important
I protected what matters most
J′ai pris racine
I took root
Au fond de toi
Deep within you
J'atteins mes cimes
I reach my peaks
Au fil du temps
Over time
Aucun des vents
None of the winds
N′a fait tomber le moindre élément
Brought down a single element
je m'enracine
Where I take root
Bien au-delà
Far beyond
De ce qu′on devine
What one can guess
Je suis née de toi...
I was born from you...
Au fil du temps
Over time
Au gré des vents
At the mercy of the winds
J'ai protégé le plus important
I protected what matters most
J′ai pris racine
I took root
Au fond de toi
Deep within you
J'atteins mes cimes
I reach my peaks
Au fil du temps
Over time
Aucun des vents
None of the winds
N'a fait tomber le moindre élément
Brought down a single element
je m′enracine
Where I take root
Bien au-delà
Far beyond
De ce qu′on devine
What one can guess
Je suis née de toi...
I was born from you...





Writer(s): Frédérick Baron, Rick Allison, Viana Nathalie Suzanne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.