Ginette Reno - Laisse-pas tomber le vieux blues man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginette Reno - Laisse-pas tomber le vieux blues man




Laisse-pas tomber le vieux blues man
Don't Drop the Old Blues Man
Sur une guitare déglinguée il a joué toute sa vie
On a battered guitar he played all his life
Du blues et boogie
Blues and boogie
Dans une boite de Montpellier il à passé toutes ses nuits
In a box in Montpellier he spent all his nights
Mais maintenant c'est bien fini
But now it's over
On lui a dit qu'c'était son dernier soir
They told him it was his last night
Et il ne découvre plus du comptoir
And he doesn't see the counter anymore
Il nous parle des États-Unis quand il jouait avec les grands
He talks to us about the United States when he played with the greats
C'était quelqu'un vraiment
He was really someone
C'est un mauvais film pour lui tous les souvenirs qu'il déballeÇa lui fait encore plus mal
It's a bad movie for him all the memories he's unpackingHurt him even more
Dans 5 minutes il voudra tout casser
In 5 minutes he'll want to break everything
Y aura pas moyen d'l'arrêter
There'll be no way to stop him
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman
Il va filer toute sa paye au barman
He's going to give all his pay to the bartender
Il s'est déjà fait une bouteille de gin
He's already had a bottle of gin
Il va finir dans une vitrine
He's going to end up in a shop window
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman
Tu devrais téléphoner à sa femme
You should call his wife
Il raconte sa vie en long et en large
He tells his life in length and breadth
On n'est pas au bout du voyage
We're not at the end of the journey
Y'à des chansons qui reviennent y'à des images de Harlem
There are songs that come back, there are images of Harlem
Qu'il voudrait oublier
That he would like to forget
Dans le brouillard et le gin les paroles qu'il imagineÇa donne envie d'pleurer
In the fog and the gin the words he imaginesMake you want to cry
Il voit la vie derrière des lunettes noires
He sees life through black glasses
Des soleils couleurs désespoir
Suns of despair color
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman
Il va filer toute sa paye au barman
He's going to give all his pay to the bartender
Il s'est déjà fait une bouteille de gin
He's already had a bottle of gin
Il va finir dans une vitrine
He's going to end up in a shop window
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman
Tu devrais téléphoner à sa femme
You should call his wife
Il raconte sa vie en long et en large
He tells his life in length and breadth
On n'est pas au bout du voyage
We're not at the end of the journey
Sur une guitare déglinguée il a joué toute sa vie
On a battered guitar he played all his life
Du blues et boogie
Blues and boogie
Dans une boite de Montpellier il à passé toutes ses nuits
In a box in Montpellier he spent all his nights
Mais maintenant c'est bien fini
But now it's over
On lui a dit qu'c'était son dernier soir
They told him it was his last night
Et il ne découvre plus du comptoir
And he doesn't see the counter anymore
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman
Il va filer toute sa paye au barman
He's going to give all his pay to the bartender
Il s'est déjà fait une bouteille de gin
He's already had a bottle of gin
Il va finir dans une vitrine
He's going to end up in a shop window
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman
Tu devrais téléphoner à sa femme
You should call his wife
Il raconte sa vie en long et en large
He tells his life in length and breadth
On n'est pas au bout du voyage
We're not at the end of the journey
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman
Laisse pas tomber le vieux bluesman
Don't drop the old bluesman





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.