Paroles et traduction Ginette Reno - On ne fait que passer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques
éclats
de
vivre
Несколько
осколков
жизни
Deux,
trois
photos
usées
Две,
три
изношенные
фотографии
Au
banc
des
souvenirs
На
скамейке
воспоминаний
Un
cœur,
des
noms
gravés
Сердце,
выгравированные
имена
Des
mots
d′amour,
des
fleurs
Слова
любви,
цветы
Que
je
sème
sans
compter
Что
я
сею,
не
считая
De
toutes
ces
couleurs
Всех
этих
цветов
Que
va-t-il
en
rester
Что
от
этого
останется
Les
yeux
doux
d'une
mère
Нежные
глаза
матери
Tout
près
du
Saint-Laurent
Недалеко
от
церкви
Святого
Лаврентия
Le
sable
d′une
terre
Песок
земли
Qui
coule
dans
mon
sang
Которая
течет
в
моей
крови
Des
joies
en
creux
de
vagues
Радости
во
впадинах
волн
Et
de
doutes
en
succès
И
сомнения
в
успехе
De
toutes
ces
batailles
Из
всех
этих
сражений
Que
va-t-il
en
rester
Что
от
этого
останется
Un
refrain,
une
trace
Припев,
след
Un
bout
d'éternité
Кусочек
вечности
Que
l'air
du
temps
efface
Пусть
воздух
времени
сотрет
On
ne
fait
que
passer
Мы
просто
проходим
мимо
Un
refrain,
une
trace
Припев,
след
Un
rêve
à
partager
Сон
поделиться
Qui
nous
donne
notre
place
Который
дает
нам
наше
место
On
ne
fait
que
passer
Мы
просто
проходим
мимо
Dans
l′album
de
famille
В
семейном
альбоме
Des
rires,
une
grande
table
Смех,
большой
стол
Un
coin
de
feu
où
brillent
Уголком
огня,
где
сияют
Des
heures
inoubliables
Незабываемые
часы
Avec
les
chants
du
soir
С
вечерними
песнями
Une
envie
de
rêver
Желание
мечтать
De
toutes
ces
belles
histoires
Из
всех
этих
прекрасных
историй
Que
va-t-il
en
rester
Что
от
этого
останется
Un
refrain,
une
trace
Припев,
след
Un
bout
d′éternité
Кусочек
вечности
Que
l'air
du
temps
efface
Пусть
воздух
времени
сотрет
On
ne
fait
que
passer
Мы
просто
проходим
мимо
Un
refrain,
une
trace
Припев,
след
Un
rêve
à
partager
Сон
поделиться
Qui
nous
donne
notre
place
Который
дает
нам
наше
место
On
ne
fait
que
passer,
passer
Мы
просто
проходим,
проходим
Un
peu
de
temps,
d′espace
Немного
времени,
пространства
Quelques
notes
oubliées
Несколько
забытых
заметок
Laissez-moi
une
place
Оставьте
мне
место.
Je
ne
fais
que
passer
Я
просто
прохожу
мимо.
Je
ne
fais
que
passer
Я
просто
прохожу
мимо.
Un
refrain,
une
trace
Припев,
след
Un
bout
d'éternité
Кусочек
вечности
Que
l′air
du
temps
efface
Пусть
воздух
времени
сотрет
On
ne
fait
que
passer
Мы
просто
проходим
мимо
Un
refrain,
une
trace
Припев,
след
Un
rêve
à
partager
Сон
поделиться
Que
l'air
du
temps
efface
Пусть
воздух
времени
сотрет
On
ne
fait
que
(on
ne
fait
que
passer)
Мы
просто
(мы
просто
проходим)
Un
refrain,
une
trace
Припев,
след
Quelque
chose
à
laisser
Что-то
оставить
Qui
nous
donne
notre
place
Который
дает
нам
наше
место
On
ne
fait
que
passer
Мы
просто
проходим
мимо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Veneruso
Album
A jamais
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.