Ginette Reno - Remixer ma vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginette Reno - Remixer ma vie




Remixer ma vie
Remix my life
Si je pouvais remixer ma vie
If I could remix my life
Comme on remixe une chanson
Like you remix a song
Je serais en studio toutes les nuits
I would be in the studio every night
Et pas toute seule à la maison
And not alone at home
J'écouterais encore les rythmiques
I would still listen to the rhythms
mon coeur battait fort en toi
Where my heart beat so hard for you
Et j'inventerais même une suite
And I would even invent a sequel
Pour qu't'aies encore besoin de moi
So that you would need me again
Si je pouvais remixer ma vie
If I could remix my life
Je remonterai la bande au début
I would rewind the tape to the beginning
À l'instant tu m'as souri
To the moment you smiled at me
À la seconde ou j't'ai connu
To the second I met you
Je r'passerais des milliers de fois
I would replay a thousand times
La première fois tu m'embrasses
The first time you kissed me
Et je couperai tous les endroits
And I would cut out all the parts
une autre femme a pris ma place
Where another woman took my place
Si je pouvais remixer ma vie
If I could remix my life
Je ferais des miracles, je ferais en sorte
I would work miracles, I would make it happen
Que tu me trouves tellement jolie
That you would find me so pretty
Que tu n'regarderais plus les autres
That you wouldn't look at anyone else
J'arrivrais bien jusqu'à ton coeur
I would finally reach your heart
Je finirais par trouver la faille
I would finally find the flaw
Quitte à mettre un synthétiseur
Even if I had to use a synthesizer
Pour couvrir les mots qui font mal
To cover up the words that hurt
Si je pouvais remixer ma vie
If I could remix my life
Je remonterai la bande au début
I would rewind the tape to the beginning
À l'instant tu m'as souri
To the moment you smiled at me
À la seconde j't'ai connu
To the second I met you
Je repasserais des milliers de fois
I would replay a thousand times
La première fois tu m'embrasses
The first time you kissed me
Et je couperai tous les endroits
And I would cut out all the parts
une autre femme a pris ma place
Where another woman took my place
Si je pouvais remixer ma vie
If I could remix my life
Je ne serais plus jamais toute seule
I would never be alone again
Je m'inventerais une comédie
I would invent a comedy for myself
Plus musicale que funny girl
More musical than Funny Girl
Si je pouvais tout recommencer
If I could start all over again
Remixer mes joies et mes peines
Remix my joys and my sorrows
Peut-être même que j'arriverai
Maybe I could even get you
À te faire encore dire: Je t'aime
To tell me again: I love you
Je t'aime, mmm, je t'aime
I love you, mmm, I love you
Je t'aime, oh oh, je t'aime
I love you, oh oh, I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you





Writer(s): Yves Lapierre, Michel Jourdan (f)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.