Ginette Reno - Seule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginette Reno - Seule




Seule
Alone
Nous, c'était nous deux et c'était bien
We, were the two of us and all was well
On était proches à ne faire qu'un
We were close, like twinkies attached at the hip
Nous deux c'était la musique et le musicien
We were a duo, like music and the man
Nous, pour toi déjà, c'est devenu
For you, it has become
Une habitude et rien de plus
A habit, and nothing more
On vit ensemble mais je t'ai déjà perdu
We live together, but I've already lost you
Toi qui viens de sortir
You, who just came out
Mais sans me sourire
Without a smile for me
Mais sans rien me dire
Without even a hello
L'indifférence, la pire ennemie
Indifference, the worst enemy
Que l'on puisse avoir dans sa vie
That one can have in life
Et, près de toi, je suis
And, beside you, I am
SEULE
ALONE
Près de toi je reste seule
Beside you, I am still alone
Tu n'en sais rien je crois
You don't know it, I think
Pourtant je suis déjà
Although I am already
SEULE
ALONE
Près de toi et déjà seule
Beside you and already alone
Moi je pourrai m'y faire un jour
I can get used to it in time
Mais mon cur t'appelle au secours
But my heart cries out to you for help
Mais mon cur y croit toujours...
But my heart still believes it...
Toi, c'était nous deux, c'était soudain
You, it was the two of us, so all of sudden
Un coup de fil comme ça pour rien
A phone call for nothing
Pour le plaisir de faire plaisir mais que c'est loin
Just to make conversation but it was a long time ago
Toi qui viens de rentrer
You, who just came in
Mais sans m'embrasser
Without kissing me
Mais sans me parler
Without speaking to me
L'indifférence, la pire ennemie
Indifference, the worst enemy
Que l'on puisse avoir dans sa vie
That one can have in life
Et, près de toi, je suis
And, beside you, I am
SEULE
ALONE
Près de toi je reste seule
Beside you, I am still alone
Tu n'en sais rien je crois
You don't know it, I think
Pourtant je suis déjà
Although I am already
SEULE
ALONE
Près de toi et déjà seule
Beside you and already alone
Moi je pourrai m'y faire un jour
I can get used to it in time
Et mon cur t'appelle au secours
And my heart cries out to you for help
Et mon cur y croit toujours...
And my heart still believes it...
SEULE
ALONE
Près de toi je reste seule
Beside you, I am still alone
Tu n'en sais rien je crois
You don't know it, I think
Pourtant je suis déjà
Although I am already
SEULE
ALONE
Près de toi je reste seule
Beside you, I am still alone
Tu n'en sais rien je crois
You don't know it, I think
Pourtant je suis déjà
Although I am already
SEULE
ALONE
Près de toi je reste seule
Beside you, I am still alone
Tu n'en sais rien je crois
You don't know it, I think
Pourtant je suis déjà
Although I am already






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.