Ginette Reno - Sous l'abîme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginette Reno - Sous l'abîme




Sous l'abîme
Under the Abyss
On a tous, un jour, une envie de départ
We all have, one day, a desire to leave
Tous un rêve enfoui dans un tiroir
A dream buried in a drawer
Une obsession qui nous tient, mine de rien
An obsession that holds us, unknown to us
On a tous quelques inquiétudes dans la nuit
We all have some fears in the night
Des histoires de peur au creux du lit
Scary stories in the middle of the bed
Qu'un fil d'espoir pour se tenir à l'abri
A thread of hope to keep us safe
{Refrain:}
{Chorus:}
Pour tous les coups durs, les blessures
For all the hard knocks, the injuries
Cachés sous l'armure
Hidden under the armor
Pour chaque douleur clandestine
For each clandestine pain
Coincée sous l'abîme
Trapped under the abyss
Y a aussi quelqu'un qui se bat
There is also someone who is fighting
Quelqu'un qui veut, qui y croit
Someone who wants, who believes
Et pour chaque pensée chagrine
And for every sorrowful thought
Une montagne de courage se dessine
A mountain of courage emerges
S'il faut des défaites pour apprendre la prudence
If it takes setbacks to learn caution
Et vieillir pour souvent tout comprendre
And to grow old to often understand everything
Lâcher prise sans peine et sans résistance
To let go without pain and without resistance
Comment tenir sans s'effondrer pour demain?
How can we hold on without collapsing for tomorrow?
Il faut souvent cracher dans ses mains
We often have to spit in our hands
Pour bâtir et creuser son dur chemin
To build and dig our hard path
{Au Refrain, x2}
{To Chorus, x2}





Writer(s): Pascalin Charbonneau, Martine Pratte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.