Paroles et traduction Ginette Reno - Tous les garçons et les filles
Tous les garçons et les filles
All the Boys and Girls
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
my
age
Se
promènent
dans
la
rue
deux
par
deux,
Walk
the
street
in
twos,
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
my
age
Savent
bien
ce
que
c'est
d'être
heureux,
Know
what
it
means
to
be
happy,
Et
les
yeux
dans
les
yeux,
et
la
main
dans
la
main,
Their
eyes
meet,
and
their
hands
held
tight,
Ils
s'en
vont
amoureux
sans
peur
du
lendemain.
They
go
in
love
unafraid
of
tomorrow.
Oui
mais
moi,
je
vais
seule
par
les
rues,
l'âme
en
peine,
But
me,
my
soul
in
torment,
I
walk
the
streets
alone,
Oui
mais
moi,
je
vais
seule,
car
personne
ne
m'aime.
But
me,
I
walk
alone,
because
no
one
loves
me.
Mes
jours
comme
mes
nuits
sont
en
tous
points
pareils,
My
days
and
nights
are
all
the
same,
Sans
joies
et
pleins
d'ennuis
personne
ne
murmure
Without
joy
and
full
of
boredom,
no
one
whispers
"Je
t'aime"
à
mon
oreille.
"I
love
you"
in
my
ear.
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
my
age
Font
ensemble
des
projets
d'avenir,
Dream
together
of
the
future,
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
All
the
boys
and
girls
my
age
Savent
très
bien
ce
qu'aimer
veut
dire,
Know
what
it
means
to
love,
Et
les
yeux
dans
les
yeux,
et
la
main
dans
la
main,
Their
eyes
meet,
and
their
hands
held
tight,
Ils
s'en
vont
amoureux
sans
peur
du
lendemain.
They
go
in
love
unafraid
of
tomorrow.
Oui
mais
moi,
je
vais
seule
par
les
rues,
l'âme
en
peine,
But
me,
my
soul
in
torment,
I
walk
the
streets
alone,
Oui
mais
moi,
je
vais
seule,
car
personne
ne
m'aime.
But
me,
I
walk
alone,
because
no
one
loves
me.
Mes
jours
comme
mes
nuits
sont
en
tous
points
pareils,
My
days
and
nights
are
all
the
same,
Sans
joies
et
pleins
d'ennuis
oh!
quand
pour
moi
Without
joy
and
full
of
boredom,
oh!
When
for
me
Brillera
le
soleil?
Will
the
sun
shine?
Comme
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Like
the
boys
and
girls
my
age
Connaîtrais-je
bientôt
ce
qu'est
l'amour?
Will
I
soon
know
what
love
is?
Comme
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Like
the
boys
and
girls
my
age
Je
me
demande
quand
viendra
le
jour,
I
wonder
when
the
day
will
come,
Où
les
yeux
dans
ses
yeux,
et
la
main
dans
sa
main,
When
our
eyes
meet,
and
my
hand
in
yours,
J'aurai
le
coeur
heureux
sans
peur
du
lendemain.
My
heart
will
be
happy
without
fear
of
tomorrow.
Le
jour
où
je
n'aurai
plus
du
tout
l'âme
en
peine,
The
day
when
my
soul
will
no
longer
be
in
torment,
Le
jour
où
moi
aussi
j'aurai
quelqu'un
qui
m'aime.
The
day
when
I
too
will
have
someone
who
loves
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.