Ginette Reno - Tu m'fais voir des étoiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginette Reno - Tu m'fais voir des étoiles




Tu m'fais voir des étoiles
You make me see stars
Avant toi, je n'avais jamais aimé comme ça
Before you, I had never loved like this
Je le sais, je l'ai dit vingt fois déjà
I know, I've said it a thousand times before
À d'autres que TOI
To others than YOU
À chaque fois, c'est comme si c'était la première fois
Every time, it's like it's the first time
C'est idiot et c'est beau à la fois
It's silly and beautiful at the same time
Mais j' suis faite comme ça
But that's just how I am
Avec toi, c'est une autre histoire
With you, it's a different story
Tu m' fais voir des étoiles
You make me see stars
Des millions d'étoiles
Millions of stars
Tu me ferais danser sur la voie lactée
You would make me dance on the Milky Way
À travers le miroir
Through the looking glass
Tu me permets de voir
You allow me to see
Une autre femme en moi
Another woman in me
Que je n' connaissais pas
That I didn't know existed
Une autre femme en moi
Another woman in me
Que je n' devinais pas
That I didn't suspect
Une femme tout en douceur
A woman all in sweetness
Sans violence, sans compromis
Without violence, without compromise
Sans épreuve de force
Without a test of strength
Le doigt juste en l'arbre et l'écorce
The finger just between the tree and the bark
Tu m'as fait craquer
You broke me
Dans la balance
In the balance
Tu as mis la tendresse et l'estime
You put tenderness and respect
Et comme antidote à ma déprime
And as an antidote to my despair
Ta sensualité
Your sensuality
Tu m' fais voir des étoiles
You make me see stars
Des millions d'étoiles
Millions of stars
Tu me ferais danser sur la voie lactée
You would make me dance on the Milky Way
Quand je suis dans tes bras
When I'm in your arms
C'est comme du cinéma
It's like the movies
C'est ma vraie vie à moi
It's my real life
Que je n' reconnais pas
That I don't recognize
Ma vraie vie à moi
My real life
Réinventée par toi
Reinvented by you
Tout en douceur
All in sweetness
Tu m' fais voir des étoiles
You make me see stars
Des millions d'étoiles
Millions of stars
Tu me ferais danser sur la voie lactée
You would make me dance on the Milky Way
À travers le miroir
Through the looking glass
Tu me permets de voir
You allow me to see
Une autre femme en moi
Another woman in me
Que je n' connaissais pas
That I didn't know existed





Writer(s): l plamondon, r. masumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.