Paroles et traduction Ginette Reno - Vivre et donner
Vivre et donner
Жить и дарить
Vivre
et
donner
Жить
и
дарить,
Pour
le
bonheur
de
donner
Ради
счастья
дарить,
Voir
s'éclairer
Видеть,
как
светятся
Les
yeux
qu'on
a
aimés
Глаза
любимых.
Vivre
et
donner
Жить
и
дарить
Tout
ce
que
tu
as
Всё,
что
имеешь,
Ça
peut
t'apporter
ce
que
tu
n'as
pas
Это
может
принести
тебе
то,
чего
у
тебя
нет.
Qui
ne
demande
rien
Кто
ничего
не
просит,
Va
vers
la
vie
Иди
по
жизни,
Des
cadeaux
plein
les
mains
С
подарками
в
руках.
Mets
dans
ton
âme
Положи
в
свою
душу
Du
pain
et
de
l'or
Хлеба
и
золота,
C'est
là
qu'est
la
flamme
Именно
в
этом
пламя,
C'est
là
qu'est
le
trésor
Именно
в
этом
сокровище.
Vivre
et
donner
Жить
и
дарить,
Sans
richesse
et
sans
gloire
Без
богатства
и
славы.
On
a
gagné
quand
on
donne
un
espoir
Мы
победили,
когда
дарим
надежду.
Rien,
quelques
gestes
Ничего
особенного,
просто
жесты,
Un
peu
de
ton
temps
Немного
твоего
времени,
Aider
les
autres
en
parlant,
en
priant
Помогать
другим,
разговаривая,
молясь.
Si
tu
es
prêt
Если
ты
готов
À
entrer
dans
la
ronde
Вступить
в
этот
хоровод,
Vivre
et
donner
Жить
и
дарить
C'est
la
joie
de
ce
monde
- это
радость
этого
мира.
Il
y
a
trop
de
gens
brillants
et
cachés
В
нем
слишком
много
блестящих
и
скрытых
людей,
Qui
sont
pauvres
d'avoir
tout
gardé
Которые
бедны
тем,
что
хранят
всё
в
себе.
Mets
dans
ton
âme
Положи
в
свою
душу
Du
pain
et
de
l'or
Хлеба
и
золота,
C'est
là
qu'est
la
flamme
Именно
в
этом
пламя,
C'est
là
qu'est
le
trésor
Именно
в
этом
сокровище.
Si
tu
es
prêt
Если
ты
готов
À
entrer
dans
la
ronde
Вступить
в
этот
хоровод,
Vivre
et
donner
Жить
и
дарить
C'est
la
joie
de
ce
monde
- это
радость
этого
мира.
Il
y
a
trop
de
gens
brillants
et
cachés
В
нем
слишком
много
блестящих
и
скрытых
людей,
Qui
sont
pauvres
d'avoir
tout
gardé
Которые
бедны
тем,
что
хранят
всё
в
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Marnay, Harvey Stoliar, Ben Kaye (ca)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.