Paroles et traduction Ginevra Di Marco - Il crack delle banche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il crack delle banche
The Bank Collapse
S'affondano
le
mani
nelle
casse
(crack!)
Hands
plunge
into
the
vaults
(crack!)
Si
trovano
sacchetti
pieni
d'oro
(crack!)
Find
bags
full
of
gold
(crack!)
E
per
governare,
come
fare?
And
to
govern,
what
to
do?
Rubar,
rubar,
rubar,
sempre
rubare!
Steal,
steal,
steal,
always
steal!
S'affondano
le
mani
nelle
casse
(crack!)
Hands
plunge
into
the
vaults
(crack!)
Si
trovano
sacchetti
pieni
d'oro
(crack!)
Find
bags
full
of
gold
(crack!)
E
per
governare,
come
fare?
And
to
govern,
what
to
do?
Rubar,
rubar,
rubar,
sempre
rubare!
Steal,
steal,
steal,
always
steal!
I
nostri
governator
Our
governors
Son
tutti
malfattor
Are
all
evil-doers
Ci
rubano
tutto
quanto
They
steal
everything
from
us
Per
farci
da
tutor
To
tutor
us
Noi
siam
tre
celebri
ladron
We
are
three
famous
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
senator
Who
for
having
stolen
have
been
made
senators
Noi
siam
tre
celebri
ladron
We
are
three
famous
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
senator
Who
for
having
stolen
have
been
made
senators
Mazzini,
Garibaldi
e
Masaniello
(crack!)
Mazzini,
Garibaldi
and
Masaniello
(crack!)
Erano
tutti
quanti
malfattori
(crack!)
Were
all
evil-doers
(crack!)
Gli
onesti
sono
loro,
i
Cuciniello
The
honest
ones
are
them,
the
Cuciniellos
Pelloux,
Giolitti,
Crispi
e
Lazzaroni
Pelloux,
Giolitti,
Crispi
and
Lazzaroni
I
nostri
governator
Our
governors
Son
tutti
malfattor
Are
all
evil-doers
Ci
rubano
tutto
quanto
They
steal
everything
from
us
Per
farci
da
tutor
To
tutor
us
I
nostri
governator
Our
governors
Son
tutti
malfattor
Are
all
evil-doers
Ci
rubano
tutto
quanto
They
steal
everything
from
us
Per
farci
da
tutor
To
tutor
us
Noi
siam
tre,
ladri
tutti
e
tre
We
are
three,
all
three
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
cugini
del
re
Who
for
having
stolen
have
been
made
cousins
of
the
king
Noi
siam
tre,
ladri
tutti
e
tre
We
are
three,
all
three
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
cugini
del
re
Who
for
having
stolen
have
been
made
cousins
of
the
king
Se
rubi
una
pagnotta
a
un
cascherino
(crack!)
If
you
steal
a
loaf
of
bread
from
a
baker
(crack!)
Te
ne
vai
dritto
in
cella
senza
onore
(crack!)
You
go
straight
to
jail
without
honor
(crack!)
Se
rubi
invece
qualche
milioncino
But
if
you
steal
a
few
million
Ti
senti
nominar
commendatore
You
will
be
called
a
commendatore
Noi
siam
tre
celebri
ladron
We
are
three
famous
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
senator
Who
for
having
stolen
have
been
made
senators
Noi
siam
tre
celebri
ladron
We
are
three
famous
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
monsignor
Who
for
having
stolen
have
been
made
monsignors
Noi
siam
tre,
ladri
tutti
e
tre
We
are
three,
all
three
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
cugini
del
re
Who
for
having
stolen
have
been
made
cousins
of
the
king
Noi
siam
tre,
ladri
tutti
e
tre
We
are
three,
all
three
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
cavalier
Who
for
having
stolen
have
been
made
knights
Noi
siam
tre
celebri
ladron
We
are
three
famous
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
senator
Who
for
having
stolen
have
been
made
senators
Noi
siam
tre
celebri
ladron
We
are
three
famous
thieves
Che
per
aver
rubato
ci
han
fatti
governator
Who
for
having
stolen
have
been
made
governors
(One,
dos,
tres,
hey!)
(One,
dos,
tres,
hey!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.