Ginevra Di Marco - La maza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginevra Di Marco - La maza




La maza
Топор
Si no creyera en la locura
Если бы я не верил в безумие
De la garganta del sinsonte
Горла пересмешника
Si no creyera que en el monte
Если бы я не верил, что в лесу
Se esconde el trino y la pavura
Прячется пение и страх
Si no creyera en la balanza
Если бы я не верил в весы
En la razón del equilibrio
В причину равновесия
Si no creyera en el delirio
Если бы я не верил в безумие
Si no creyera en la esperanza
Если бы я не верил в надежду
Si no creyera en lo que agencio
Если бы я не верил в то, что создаю
Si no creyera en mi camino
Если бы я не верил в свой путь
Si no creyera en mi sonido
Если бы я не верил в свой звук
Si no creyera en mi silencio
Если бы я не верил в свое молчание
Qué cosa fuera
Чем бы стал
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Чем бы стал топор без каменоломни
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones
Массой из веревок и сухожилий
Un revoltijo de carne con madera
Смесью плоти и дерева
Un instrumento sin mejores resplandores
Инструментом без лучшего блеска,
Que lucecitas montadas para escena
Чем огни, установленные для сцены
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Чем бы стал, сердце мое, чем бы стал
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Чем бы стал топор без каменоломни
Un testaferro del traidor de los aplausos
Поручителем предателя аплодисментов
Un servidor de pasado en copa nueva
Слугой прошлого, одетого в новую личину
Un eternizador de dioses del ocaso
Увековечивателем богов заката
Júbilo hervido con trapo y lentejuela
Восторгом, пропитанным тряпками и блестками
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Чем бы стал, сердце мое, чем бы стал
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Чем бы стал топор без каменоломни
Si no creyera en lo más duro
Если бы я не верил в самое трудное
Si no creyera en el deseo
Если бы я не верил в желание
Si no creyera en lo que creo
Если бы я не верил в то, во что верю
Si no creyera en algo puro
Если бы я не верил во что-то чистое
Si no creyera en cada herida
Если бы я не верил в каждую рану
Si no creyera en la que ronde
Если бы я не верил в ту, что ищет
Si no creyera en lo que esconde
Если бы я не верил в то, что скрывает
Hacerse hermano de la vida
Стать братом жизни
Si no creyera en quien me escucha
Если бы я не верил в того, кто меня слушает
Si no creyera en lo que duele
Если бы я не верил в то, что болит
Si no creyera en lo que quede
Если бы я не верил в то, что осталось
Si no creyera en lo que lucha
Если бы я не верил в то, что борется
Qué cosa fuera
Чем бы стал
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Чем бы стал топор без каменоломни
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones
Массой из веревок и сухожилий
Un revoltijo de carne con madera
Смесью плоти и дерева
Un instrumento sin mejores resplandores
Инструментом без лучшего блеска,
Que lucecitas montadas para escena
Чем огни, установленные для сцены
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Чем бы стал, сердце мое, чем бы стал
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Чем бы стал топор без каменоломни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.