Paroles et traduction Ginevra Di Marco - La maza
Si
no
creyera
en
la
locura
Если
бы
я
не
верил
в
безумие
De
la
garganta
del
sinsonte
Горла
пересмешника
Si
no
creyera
que
en
el
monte
Если
бы
я
не
верил,
что
в
лесу
Se
esconde
el
trino
y
la
pavura
Прячется
пение
и
страх
Si
no
creyera
en
la
balanza
Если
бы
я
не
верил
в
весы
En
la
razón
del
equilibrio
В
причину
равновесия
Si
no
creyera
en
el
delirio
Если
бы
я
не
верил
в
безумие
Si
no
creyera
en
la
esperanza
Если
бы
я
не
верил
в
надежду
Si
no
creyera
en
lo
que
agencio
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
создаю
Si
no
creyera
en
mi
camino
Если
бы
я
не
верил
в
свой
путь
Si
no
creyera
en
mi
sonido
Если
бы
я
не
верил
в
свой
звук
Si
no
creyera
en
mi
silencio
Если
бы
я
не
верил
в
свое
молчание
Qué
cosa
fuera
Чем
бы
стал
Qué
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Чем
бы
стал
топор
без
каменоломни
Un
amasijo
hecho
de
cuerdas
y
tendones
Массой
из
веревок
и
сухожилий
Un
revoltijo
de
carne
con
madera
Смесью
плоти
и
дерева
Un
instrumento
sin
mejores
resplandores
Инструментом
без
лучшего
блеска,
Que
lucecitas
montadas
para
escena
Чем
огни,
установленные
для
сцены
Qué
cosa
fuera,
corazón,
qué
cosa
fuera
Чем
бы
стал,
сердце
мое,
чем
бы
стал
Qué
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Чем
бы
стал
топор
без
каменоломни
Un
testaferro
del
traidor
de
los
aplausos
Поручителем
предателя
аплодисментов
Un
servidor
de
pasado
en
copa
nueva
Слугой
прошлого,
одетого
в
новую
личину
Un
eternizador
de
dioses
del
ocaso
Увековечивателем
богов
заката
Júbilo
hervido
con
trapo
y
lentejuela
Восторгом,
пропитанным
тряпками
и
блестками
Qué
cosa
fuera,
corazón,
qué
cosa
fuera
Чем
бы
стал,
сердце
мое,
чем
бы
стал
Qué
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Чем
бы
стал
топор
без
каменоломни
Si
no
creyera
en
lo
más
duro
Если
бы
я
не
верил
в
самое
трудное
Si
no
creyera
en
el
deseo
Если
бы
я
не
верил
в
желание
Si
no
creyera
en
lo
que
creo
Если
бы
я
не
верил
в
то,
во
что
верю
Si
no
creyera
en
algo
puro
Если
бы
я
не
верил
во
что-то
чистое
Si
no
creyera
en
cada
herida
Если
бы
я
не
верил
в
каждую
рану
Si
no
creyera
en
la
que
ronde
Если
бы
я
не
верил
в
ту,
что
ищет
Si
no
creyera
en
lo
que
esconde
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
скрывает
Hacerse
hermano
de
la
vida
Стать
братом
жизни
Si
no
creyera
en
quien
me
escucha
Если
бы
я
не
верил
в
того,
кто
меня
слушает
Si
no
creyera
en
lo
que
duele
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
болит
Si
no
creyera
en
lo
que
quede
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
осталось
Si
no
creyera
en
lo
que
lucha
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
борется
Qué
cosa
fuera
Чем
бы
стал
Qué
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Чем
бы
стал
топор
без
каменоломни
Un
amasijo
hecho
de
cuerdas
y
tendones
Массой
из
веревок
и
сухожилий
Un
revoltijo
de
carne
con
madera
Смесью
плоти
и
дерева
Un
instrumento
sin
mejores
resplandores
Инструментом
без
лучшего
блеска,
Que
lucecitas
montadas
para
escena
Чем
огни,
установленные
для
сцены
Qué
cosa
fuera,
corazón,
qué
cosa
fuera
Чем
бы
стал,
сердце
мое,
чем
бы
стал
Qué
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Чем
бы
стал
топор
без
каменоломни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.