Ginevra Di Marco - M'Aggia Cura' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginevra Di Marco - M'Aggia Cura'




M'Aggia Cura'
I Have to Take Care of Myself
M'aggia cura', m'aggia cura'
I have to take care of myself
'Miez'a 'sta capa 'na cosa
Inside this head I feel something
Pesante, pesante me sento
Heavy, heavy
Mi fermo qua, mi fermo
I stop here, I stop there
E a squarciagola mi metto
And at the top of my lungs I start
A contare da uno a trecento!
To count from one to three hundred!
È pazzo 'o 'i'!... È pazzo 'o 'i'!
He's crazy! He's crazy!
'A gente dice: "Fuite, fuite!"
People say: "Run away, run away!"
Il viso del folle l'ho fatto per te
I made the madman's face for you
Il grugno del pazzo lo tengo per te
I keep the madman's snout for you
Ho venduto trecento carrozze
I sold three hundred carriages
Ho venduto trecento palazzi
I sold three hundred palaces
'A faccia do pazzo... l'ho fatta per te!
The madman's face... I made it for you!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
'A capa me pesa, oè!
My head is heavy, hey!
M'aggia cura', m'aggia cura'
I have to take care of myself
Oggi il dottore mi ha detto:
Today the doctor told me:
"Mio caro, vuje state 'nguajato!
"My dear fellow, you're out of your mind!
Venite qua, toccate qua"
Come here, touch here"
E, areta 'a capa, 'na specie
And, behind my head, he found a kind of
'E 'na palla 'e tennis ha truvato...
A tennis ball...
È tosta 'a 'i'!... È tosta 'a 'i'!...
My head's hard! My head's hard!...
Ah, comm'e' tosta 'sta palla 'e tennis!
Ah, how hard this tennis ball is!
Il viso del folle l'ho fatto per te...
I made the madman's face for you...
'A capa cu 'a palla la tengo pe' te!
I keep my head with the ball for you!
Mo' mme magno 'na sarda e 'na pizza
Now I'm going to eat a sardine and a pizza
'Na scamorza e 'na capa 'e merluzzo
A scamorza and a cod head
'O pranzo do pazzo... l'ho fatto per te!
The madman's lunch... I made it for you!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
'A capa me pesa, oè!
My head is heavy, hey!
M'aggia cura', m'aggia cura'
I have to take care of myself
E che mm'he fatto, donna perversa
And what have I done to you, wicked woman
Bugiarda e spergiura!
Liar and perjurer!
Che debbo fare? Che posso fare?
What should I do? What can I do?
Se mi suicido, vedendomi morto
If I kill myself, seeing myself dead,
Mme metto paura!
I'll get scared!
M'aggia spara'! (Nun te spara'...)
I have to shoot myself! (Don't shoot yourself...)
'A gente dice che è meglio a campa'
People say it's better to live
Il viso del folle l'ho fatto per te
I made the madman's face for you
Il grugno del pazzo lo tengo per te
I keep the madman's snout for you
Ho venduto trecento carrozze
I sold three hundred carriages
Ho venduto trecento palazzi
I sold three hundred palaces
'A faccia do pazzo... l'ho fatta per te!
The madman's face... I made it for you!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
'A capa me pesa, oè!
My head is heavy, hey!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
'A capa me pesa!
My head is heavy!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Comme mme pesa 'sta capa, oiné!
How heavy my head is, oh my!
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
Oè! Ched'è?
Hey! What is it?
'A capa me pesa, oè!
My head is heavy, hey!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.