Paroles et traduction Ginger - Zonder Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Ik
kan
niet
leven
in
een
wereld
zonder
jou
Я
не
могу
жить
в
мире
без
тебя
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Ja,
elke
keer
doe
je
het
weer
Да,
каждый
раз
ты
делаешь
это
снова
Je
doet
je
best
maar
doet
d'r
zeer
Ты
стараешься,
но
делаешь
ей
больно
En
je
best
is
niet
genoeg
wanneer
ze
heeft
geproefd
van
meer
И
твоих
стараний
недостаточно,
когда
она
попробовала
большего
Maar
telkens
weer
is
het
hetzelfde
lied
Но
каждый
раз
это
одна
и
та
же
песня
Jij
d'r
belt,
maar
zij
je
meldt
van,
"Bel
me
niet"
Ты
звонишь
ей,
но
она
отвечает:
"Не
звони
мне"
Je
denkt
alleen
maar
aan
jezelf
maar
jij
vindt
zelf
van
niet
Ты
думаешь
только
о
себе,
но
сам
так
не
считаешь
Ironisch
hoe
het
loopt
soms,
wat
gaat
er
in
je
hoofd
om?
Иронично,
как
иногда
всё
складывается,
что
творится
у
тебя
в
голове?
Het
loopt
niet
hoe
je
hoopt
soms
als
je
niet
in
die
flow
komt
Всё
идёт
не
так,
как
ты
надеешься,
когда
ты
не
в
потоке
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Ik
kan
niet
leven
in
een
wereld
zonder
jou
Я
не
могу
жить
в
мире
без
тебя
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Nu
is
er
weinig
van
wat
over
was
Теперь
мало
что
осталось
от
того,
что
было
Slechts
nog
een
gebroken
hart
Только
разбитое
сердце
Het
spijt
me
voor
het
feit
dat
ik
niet
gaf
wat
je
toen
nodig
had
Мне
жаль,
что
я
не
дал
тебе
то,
что
тебе
тогда
было
нужно
Alles
werd
teveel
voor
me,
tijd
stond
even
stil
voor
me
Всё
стало
слишком
для
меня,
время
на
мгновение
остановилось
для
меня
Bezig
met
mezelf,
egoïsme
komt
in
veel
vormen
Занят
собой,
эгоизм
принимает
разные
формы
Schat,
ik
ben
te
hard,
soms
draait
alles
weer
om
mij
Милая,
я
слишком
суров,
иногда
всё
вертится
вокруг
меня
Toch
wil
ik
leven
in
de
wereld,
want
die
wereld
dat
ben
jij
И
всё
же
я
хочу
жить
в
этом
мире,
потому
что
этот
мир
- это
ты
Want
schat,
ik
ben
te
hard,
soms
draait
alles
weer
om
mij
Ведь,
милая,
я
слишком
суров,
иногда
всё
вертится
вокруг
меня
Toch
wil
ik
leven
in
de
wereld,
want
die
wereld
dat
ben
jij
И
всё
же
я
хочу
жить
в
этом
мире,
потому
что
этот
мир
- это
ты
Ja,
wil
wel
samen
met
je
zijn
maar
geen
van
Да,
хочу
быть
с
тобой,
но
ни
один
из
нас
Beide
heeft
profijt
van
dat
(Profijt
van
dat)
Не
получит
от
этого
выгоды
(Выгоды
от
этого)
Dus
nu
laat
ik
het
hierbij,
Так
что
теперь
я
оставляю
всё
как
есть,
Het
was
een
hele
mooie
tijd
m'n
schat
(Tijd
m'n
schat)
Это
было
прекрасное
время,
моя
милая
(Время,
моя
милая)
En
toch
wil
ik
met
jou
zijn,
de
wereld
ben
jij
И
всё
же
я
хочу
быть
с
тобой,
ты
- мой
мир
En
hoe
groot
die
ook
is,
het
maakt
een
jongen
zo
klein
И
каким
бы
большим
он
ни
был,
он
делает
парня
таким
маленьким
En
gaat
het
een
fout
zijn?
Of
maakt
het
me
blij?
И
будет
ли
это
ошибкой?
Или
это
сделает
меня
счастливым?
Ik
heb
geen
idee
van
het
leven
maar
de
wereld,
de
wereld
ben
jij
Я
понятия
не
имею
о
жизни,
но
мир,
мир
- это
ты
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Ik
kan
niet
leven
in
een
wereld
zonder
jou
Я
не
могу
жить
в
мире
без
тебя
Ja,
soms
draait
alles
weer
om
jou
Да,
иногда
всё
снова
вертится
вокруг
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaap H M Kattevilder, Jorn Wildeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.