Ginger - Zonder Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginger - Zonder Jou




Zonder Jou
Без тебя
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Ik kan niet leven in een wereld zonder jou
Я не могу жить в мире без тебя
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Ja, elke keer doe je het weer
Да, каждый раз ты делаешь это снова
Je doet je best maar doet d'r zeer
Ты стараешься, но делаешь ей больно
En je best is niet genoeg wanneer ze heeft geproefd van meer
И твоих стараний недостаточно, когда она попробовала большего
Maar telkens weer is het hetzelfde lied
Но каждый раз это одна и та же песня
Jij d'r belt, maar zij je meldt van, "Bel me niet"
Ты звонишь ей, но она отвечает: "Не звони мне"
Je denkt alleen maar aan jezelf maar jij vindt zelf van niet
Ты думаешь только о себе, но сам так не считаешь
Ironisch hoe het loopt soms, wat gaat er in je hoofd om?
Иронично, как иногда всё складывается, что творится у тебя в голове?
Het loopt niet hoe je hoopt soms als je niet in die flow komt
Всё идёт не так, как ты надеешься, когда ты не в потоке
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Ik kan niet leven in een wereld zonder jou
Я не могу жить в мире без тебя
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Nu is er weinig van wat over was
Теперь мало что осталось от того, что было
Slechts nog een gebroken hart
Только разбитое сердце
Het spijt me voor het feit dat ik niet gaf wat je toen nodig had
Мне жаль, что я не дал тебе то, что тебе тогда было нужно
Alles werd teveel voor me, tijd stond even stil voor me
Всё стало слишком для меня, время на мгновение остановилось для меня
Bezig met mezelf, egoïsme komt in veel vormen
Занят собой, эгоизм принимает разные формы
Schat, ik ben te hard, soms draait alles weer om mij
Милая, я слишком суров, иногда всё вертится вокруг меня
Toch wil ik leven in de wereld, want die wereld dat ben jij
И всё же я хочу жить в этом мире, потому что этот мир - это ты
Want schat, ik ben te hard, soms draait alles weer om mij
Ведь, милая, я слишком суров, иногда всё вертится вокруг меня
Toch wil ik leven in de wereld, want die wereld dat ben jij
И всё же я хочу жить в этом мире, потому что этот мир - это ты
Ja, wil wel samen met je zijn maar geen van
Да, хочу быть с тобой, но ни один из нас
Beide heeft profijt van dat (Profijt van dat)
Не получит от этого выгоды (Выгоды от этого)
Dus nu laat ik het hierbij,
Так что теперь я оставляю всё как есть,
Het was een hele mooie tijd m'n schat (Tijd m'n schat)
Это было прекрасное время, моя милая (Время, моя милая)
En toch wil ik met jou zijn, de wereld ben jij
И всё же я хочу быть с тобой, ты - мой мир
En hoe groot die ook is, het maakt een jongen zo klein
И каким бы большим он ни был, он делает парня таким маленьким
En gaat het een fout zijn? Of maakt het me blij?
И будет ли это ошибкой? Или это сделает меня счастливым?
Ik heb geen idee van het leven maar de wereld, de wereld ben jij
Я понятия не имею о жизни, но мир, мир - это ты
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя
Ik kan niet leven in een wereld zonder jou
Я не могу жить в мире без тебя
Ja, soms draait alles weer om jou
Да, иногда всё снова вертится вокруг тебя





Writer(s): Jaap H M Kattevilder, Jorn Wildeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.