Paroles et traduction Ginger Minj - Because Of This Town
Mama
was
a
stay-at-home
til
Daddy
left
Мама
сидела
дома,
пока
папа
не
ушел.
Finally
got
a
job
as
a
receptionist
Наконец-то
устроился
на
работу
секретаршей.
She
worked
her
way
until
she
ran
the
whole
damn
bank
Она
добивалась
своего,
пока
не
завладела
всем
чертовым
банком.
Mama
earned
every
dollar
she
ever
made
Мама
зарабатывала
каждый
доллар,
который
когда-либо
зарабатывала.
Said
you
gotta
work
hard
for
everything
you
get
Сказал,
что
ты
должен
упорно
работать,
чтобы
получить
все,
что
получишь.
That′s
what
I
learned
Вот
чему
я
научился.
From
my
hometown
Из
моего
родного
города
Took
me
years
but
Мне
потребовались
годы
но
I
know
now
Теперь
я
знаю.
Yeah,
it
was
boring
and
bland
and
a
little
backwoods
Да,
это
было
скучно,
пресно
и
немного
захолустно.
The
whiskey
was
bad
but
the
people
were
good
Виски
было
плохим,
но
люди
были
хорошими.
Even
though
I
left,
I
figured
it
out
Хотя
я
и
ушел,
я
все
понял.
I
am
who
I
am
because
of
this
town
Я
тот
кто
я
есть
благодаря
этому
городу
Because
of
this
town
Из
за
этого
города
Going
back,
it
feels
like
nothing
has
changed
Возвращаясь
назад,
кажется,
что
ничего
не
изменилось.
The
road
I
lived
on
still
don't
have
a
name
Дорога,
по
которой
я
жил,
до
сих
пор
не
имеет
названия.
The
houses,
they
ain′t
close,
but
the
people
are
Дома,
они
не
близко,
но
люди
близко.
And
everybody
knows
everybody's
scars
И
все
знают,
что
у
всех
есть
шрамы.
You're
never
really
alone
when
you′re
from
this
place
Ты
никогда
не
бываешь
по-настоящему
одинок,
когда
ты
из
этого
места.
That′s
what
I
learned
Вот
чему
я
научился.
From
my
hometown
Из
моего
родного
города
Took
me
years
but
Мне
потребовались
годы
но
I
know
now
Теперь
я
знаю.
Yeah,
it
was
boring
and
bland
and
a
little
backwoods
Да,
это
было
скучно,
пресно
и
немного
захолустно.
The
whiskey
was
bad
but
the
people
were
good
Виски
было
плохим,
но
люди
были
хорошими.
Even
though
I
left,
I
figured
it
out
Хотя
я
и
ушел,
я
все
понял.
I
am
who
I
am
because
of
this
town
Я
тот
кто
я
есть
благодаря
этому
городу
Because
of
this
town
Из
за
этого
города
Yeah,
it
was
boring
and
bland
and
a
little
backwoods
Да,
это
было
скучно,
пресно
и
немного
захолустно.
The
whiskey
was
bad
but
the
people
were
good
Виски
было
плохим,
но
люди
были
хорошими.
Even
though
I
left,
I
figured
it
out
Хотя
я
и
ушел,
я
все
понял.
I
am
who
I
am
because
of
this
town
Я
тот
кто
я
есть
благодаря
этому
городу
Oh,
yeah,
Because
of
this
town
О,
да,
из-за
этого
города.
That's
where
I′m
from
Вот
откуда
я
родом.
Oh
yeah,
I
am
who
I
am
because
of
this
town
О
да,
я
тот,
кто
я
есть,
благодаря
этому
городу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.