Ginger Minj - Friends In Low Places - traduction des paroles en allemand

Friends In Low Places - Ginger Minjtraduction en allemand




Friends In Low Places
Freunde in einfachen Kreisen
Blame it all on my roots
Gib meinen Wurzeln die Schuld,
I showed up in boots
Ich kam in Stiefeln an
And ruined your black-tie affair
Und ruinierte dein schickes Bankett
The last one to know
Der Letzte, der's merkte,
The last one to show
Der Letzte, der kam,
I was the last one you thought you'd see there
Ich war der Letzte, den du hier erwartet hättest
And I saw the surprise
Ich sah das Erschrecken,
And the fear in his eyes
Die Angst in seinem Blick,
When I took his glass of champagne
Als ich sein Sektglas nahm
And I toasted you
Ich prostete dir zu,
Said "Honey, we might be through,
Sagte: "Schatz, wir sind vielleicht durch,
But you'll never hear me complain"
Doch du wirst mich nie klagen hören"
Cuz I got friends in low places
Denn ich hab Freunde in einfachen Kreisen,
Where the whiskey grounds and the beer chases
Wo der Whiskey fließt und Bier die Sorgen
My blues away
Hinwegspült
And I'll be okay
Und mir geht's gut
Yeah, I'm not big on social graces
Ja, Benimmregeln sind nicht mein Ding,
Think I'll slip on down to the oasis
Ich gleite besser zur Oase hinab
Oh, I got friends in low places
Oh, ich hab Freunde in einfachen Kreisen
(Play it, Sammy!)
(Spiel's, Sammy!)
Well I guess I was wrong,
Nun, ich lag wohl falsch,
I just don't belong,
Ich passe nicht hierher,
But then, hell, I been there before
Doch, Himmel, ich war schon mal da
Everything alright, I'll just say goodnight
Alles klar, ich sag nur gute Nacht
And I'll show myself to the door
Und finde selbst zur Tür
I didn't mean
Ich wollte keinen
To cause a big scene,
Großen Aufstand machen,
Just give me and hour and then
Gib mir 'ne Stunde und dann
Well I'll be as high
Bin ich so hoch
As that ivory tower
Wie dein elfenbeinerner Turm,
That you're living in
In dem du lebst
Cuz I got friends in low places
Denn ich hab Freunde in einfachen Kreisen,
Where the whiskey grounds and the beer chases
Wo der Whiskey fließt und Bier die Sorgen
My blues away
Hinwegspült
And I'll be okay
Und mir geht's gut
Yeah, I'm not big on social graces
Ja, Benimmregeln sind nicht mein Ding,
Think I'll slip on down to the oasis
Ich gleite besser zur Oase hinab
Oh, I got friends in low places
Oh, ich hab Freunde in einfachen Kreisen
(Play it again, Sam! Oh, you are.
(Spiel's nochmal, Sam! Oh, tust du ja.
Okay that's good, you're good. I like you.
Okay, gut, sehr gut. Ich mag dich.
Hey, don't forget we have the third verse
Hey, vergiss nicht, wir haben die dritte Strophe
Yeah, we paid extra for it)
Ja, wir haben extra dafür bezahlt)
I guess I was wrong,
Nun, ich lag wohl falsch,
I just don't belong,
Ich passe nicht hierher,
But then, hell, I been here before
Doch, Himmel, ich war schon mal da
Everything alright, I'll just say goodnight
Alles klar, ich sag nur gute Nacht
And I'll show myself to the door
Und finde selbst zur Tür
(Which way is it? Oh)
(Wo ist sie? Oh)
I didn't mean to cause a big scene
Ich wollte keinen großen Aufstand machen,
Just wait, wait til I finish this glass (Thank you)
Warte, warte, bis ich dies Glas leer hab (Danke)
Cuz sweet little lady, I'll head back to the bar
Denn, süßer kleiner Mann, ich geh zurück zur Bar
And you could kiss my ass
Und du kannst mich mal
Cuz I got friends in low places
Denn ich hab Freunde in einfachen Kreisen,
Where the whiskey grounds and the beer chases
Wo der Whiskey fließt und Bier die Sorgen
My blues away
Hinwegspült
And I'll be okay
Und mir geht's gut
Yeah, I'm not big on social graces
Ja, Benimmregeln sind nicht mein Ding,
Think I'll slip on down to the oasis
Ich gleite besser zur Oase hinab
Oh, I got friends in low places
Oh, ich hab Freunde in einfachen Kreisen
Yeah, I've got friends in low places
Ja, ich hab Freunde in einfachen Kreisen





Writer(s): Blackwell Dewayne, Lee Earl Bud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.