Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Put A Spell On You
Ich habe dich verzaubert
I
put
a
spell
on
you
Ich
habe
dich
verzaubert
Because
you're
mine
(because
you
are
mine)
Weil
du
mir
gehörst
(weil
du
mir
gehörst)
You
can't
stop
the
things
I
do
(stop
the
things
I
do)
Du
kannst
mein
Tun
nicht
stoppen
(mein
Tun
nicht
stoppen)
No,
I
ain't
lying
Nein,
ich
lüge
nicht
It's
been
300
years
Es
sind
300
Jahre
Right
down
to
the
day
(right
down
to
the
day)
Bis
auf
den
Tag
genau
(bis
auf
den
Tag)
Now
the
witch
is
back
Jetzt
ist
die
Hexe
zurück
And
there's
hell
to
pay
(there's
hell
today)
Und
es
gibt
Höllenqual
(Höllenqual
heute)
I
put
a
spell
on
you
Ich
habe
dich
verzaubert
Because
you're
mine
Weil
du
mir
gehörst
I
put
a
spell
on
you
Ich
habe
dich
verzaubert
And
now
you're
gone
(gone,
gone,
gone,
so
long)
Und
nun
bist
du
weg
(weg,
weg,
weg,
leb
wohl)
My
whammy
fell
on
you
Mein
Fluch
traf
dich
And
it
was
strong
(strong,
strong,
strong)
Und
er
war
stark
(stark,
stark,
stark)
You're
wretched
little
lives
Eure
elenden
Leben
Have
all
been
cursed
Sind
alle
verflucht
'Cause
of
all
the
witches
working
Denn
von
allen
Hexen
She's
the
worst
Ist
sie
die
Schlimmste
I
put
a
spell
on
you
(ooh)
Ich
habe
dich
verzaubert
(ooh)
And
now
you're
mine
Und
nun
bist
du
mein
Watch
out,
watch
out,
watch
out,
watch
out
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
I
ain't
lying
Ich
lüge
nicht
If
you
don't
believe,
you
better
get
superstitious
Glaubst
du
nicht,
wird's
Zeit
abergläubisch
zu
werden
Ask
my
sisters,
she's
vicious
Frag
meine
Schwester,
sie
ist
boshaft
I
put
a
spell
on
you
Ich
habe
dich
verzaubert
A
wicked
spell
Ein
böser
Zauber
I
put
a
spell
on
you
Ich
habe
dich
verzaubert
I'm
saying
you
to
pie
Ich
sage
dir
"Pastete"
Up
on
babe,
up
and
down
Auf
und
ab,
Liebling
I'm
saying
you
to
pie
Ich
sage
dir
"Pastete"
Up
on
babe,
up
and
down
Auf
und
ab,
Liebling
And
scammer
corioma
Und
Schwindler
Corioma
And
scammer
corioma
Und
Schwindler
Corioma
Bye-bye!
Bye-bye
Tschüss!
Tschüss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.