Ginger Rogers feat. Fred Astaire - Pick Up Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginger Rogers feat. Fred Astaire - Pick Up Yourself




Pick Up Yourself
Взбодрись
Please teacher, teach me something
Прошу тебя, милый, научи меня чему-нибудь,
Nice teacher, teach me something
Хороший мой, научи меня чему-нибудь.
I'm as awkward as a camel
Я неуклюжая, как верблюд,
That's not the worst
Это не самое страшное.
My two feet haven't met yet
Мои ноги никак не подружатся,
But I'll be teacher's pet yet
Но я всё равно стану твоей любимой ученицей,
'Cause, I'm going to
Потому что я собираюсь
Learn to dance or burst
Научиться танцевать, или лопну!
I'll get that thing yet
Я всё равно этому научусь!
Nothing's impossible, I have found
Нет ничего невозможного, я поняла,
When my chin is on the ground
Даже когда я падаю духом.
I pick myself up, dust myself off
Я поднимаюсь, отряхиваюсь
Start all over again
И начинаю всё сначала.
Don't lose your confidence if you slip
Не теряй уверенности, если оступился,
Be grateful for the pleasant trip
Будь благодарен за приятное путешествие.
Pick yourself up, dust yourself off
Поднимайся, отряхивайся
Start all over again
И начинай всё сначала.
Work like a soul inspired
Работай как одержимый,
Till the battle of the day is won
Пока не закончится битва этого дня.
You may be sick and tired
Ты можешь устать,
But you'll be a man, my son
Но ты же мужчина, сынок!
Do you remember the famous men?
Ты помнишь великих людей?
Who had to fall to rise again?
Которым приходилось падать, чтобы подняться?
So, take a deep breath
Так что сделай глубокий вдох,
Pick yourself up, dust yourself off
Поднимись, отряхнись
Start all over again
И начинай всё сначала.
I'll get some self-assurance
Я обрету уверенность в себе,
If your endurance is great
Если у тебя хватит терпения.
I'll learn by easy stages
Я научусь постепенно,
If you're courageous and wait
Если ты будешь смелым и подождёшь.
To feel the strength, I want to
Чтобы почувствовать силу, я хочу
I must hang onto your hand
Держаться за твою руку.
Maybe, by the time I'm fifty
Может быть, к тому времени, как мне стукнет пятьдесят,
I'll get up and do a nifty
Я встану и станцую что-нибудь изящное.
Pick yourself up; dust yourself off
Поднимись, отряхнись
Start all over again
И начинай всё сначала.
No one could teach you to dance in a million years
Тебя ни за что не научить танцевать и за миллион лет!





Writer(s): Dorothy Fields, Jerome Kern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.