Ginger feat. Maya Shanti - Leer Mij De Liefde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginger feat. Maya Shanti - Leer Mij De Liefde




Leer Mij De Liefde
Научи меня любви
Je was me meer waard dan me lief is, te goed voor wie ik ben
Ты значила для меня больше, чем я могу себе позволить, слишком хороша для меня.
Zelfs wanneer je boos was, hoor ik die rust nog in je stem
Даже когда ты злилась, я все еще слышу спокойствие в твоем голосе.
Was altijd daar voor me, klaar voor me, de druk is wat je kent
Ты всегда была рядом, готова ко всему, ты знаешь, какое это давление.
Je krijgt te weinig van me terug, maar toch kwam je weer terug gerend
Ты получаешь от меня так мало, но все равно возвращаешься ко мне бегом.
Want je wilt rollen met me, ride or die, mami doet het goed voor mij
Потому что ты хочешь быть со мной, на все готова, моя девочка, ты так добра ко мне.
Maar hoe kan het dat zijn dat niet alles is zoals koek en ei
Но как так вышло, что у нас не все гладко?
Gewoon wij geen stress meer, toch fock ik het elke keer toch echt weer
Вроде бы никакого стресса, но я все равно все порчу снова и снова.
Het lijkt wel alsof ik never van die les leer
Похоже, я никогда не усвою этот урок.
Ik zet never wat opzij voor d'r, had altijd weinig tijd voor d'r
Я никогда не выделял для тебя время, у меня его всегда было мало.
Altijd op m'n mind en ik was altijd op m'n grind voor d'r
Постоянно думал о тебе, постоянно пахал ради тебя.
Maar dit is niet genoeg want mami verdiend nog veel meer
Но этого недостаточно, ты за заслуживаешь гораздо большего.
Ik weet ik ben een fool want wat ik gaf dat was niet veel meer
Знаю, я глупец, ведь то, что я давал, ничто.
Hou me vast, hou nog maar even van mij alleen
Обними меня, полюби меня еще хоть ненадолго,
Zonder jou wordt het stiller om me heen
Без тебя вокруг станет так тихо.
Zonder jou ben ik nachten alleen
Без тебя мои ночи одиноки.
Hou van mij, nog even, nog even
Полюби меня, еще немного, еще чуть-чуть.
Maar je bent eerlijk
Но ты честна со мной.
Dat is beter dat je mij niet verraad, maar toch voelt het niet eerlijk
Лучше так, чем предательство, но все равно это нечестно.
Het doet me pijn als ik jou zie gaan
Мне больно видеть, как ты уходишь.
Maar je zegt het is beter, beter
Но ты говоришь, что так будет лучше, лучше.
Toch spijt het en wil ik het niet weten
Но я жалею и не хочу этого знать.
Ik voel het aan je handen, ik voel het aan je ziel
Я чувствую это в твоих руках, чувствую это в твоей душе.
Zie het in je ogen, dat je van me hield
Вижу это в твоих глазах, ты любила меня.
Laat me voor je vechten, laat me voor je strijden
Позволь мне бороться за тебя, сражаться за тебя.
Wees niet bang nee, wees niet bang
Не бойся, нет, не бойся.
Hou me vast, hou nog maar even van mij alleen
Обними меня, полюби меня еще хоть ненадолго,
Zonder jou wordt het stiller om me heen
Без тебя вокруг станет так тихо.
Zonder jou ben ik nachten alleen
Без тебя мои ночи одиноки.
Hou van mij, nog even, nog even
Полюби меня, еще немного, еще чуть-чуть.
Van mij alleen, nog even, nog even
Только меня, еще немного, еще чуть-чуть.





Writer(s): Jaap H M Kattevilder, Jorn Wildeman, Maya Koldijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.