Paroles et traduction Ginie Line - C'est moi qui fais l'homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est moi qui fais l'homme
Это я играю роль мужчины
Les
filles
d'aujourd'hui
Современные
девчонки
Ne
traînent
plus
dans
les
sitcom
Больше
не
сидят
в
ситкомах
C'est
pas
compliqué
d'être
un
homme...
Быть
мужчиной
не
так
уж
сложно...
Envoyez
la
notice,
Пришли
инструкцию,
Un
pack
de
bières
Ящик
пива
Mon
ego
doit
faire
des
haltères
Мое
эго
должно
качаться
с
гантелями
J'ai
enfin
trouvé
mon
alter
ego!
Я
наконец-то
нашла
свое
альтер
эго!
Car
c'est
moi
qui
fais
l'homme!
Ведь
это
я
играю
роль
мужчины!
Accroche-toi
comme
tu
peux
à
ma
ceinture
Держись
как
можешь
за
мой
пояс,
Viens
croquer
dans
la
pomme!
Откуси
от
яблока!
Je
t'en
promets
des
vertes
et
des
pas
mûres
Обещаю
тебе
и
сладкого,
и
горького,
Pour
vivre
à
feux
et
à
cent
à
l'heure
Чтобы
жить
на
полную
катушку
Je
serai
la
meilleure
des
lovers
Я
буду
лучшей
из
любовниц
Allez!
c'est
parti
Давай!
Поехали!
Comme
dans
les
plus
grands
péplums
Как
в
лучших
пеплумах,
Je
saurai
faire
le
maximum
Я
выложусь
по
максимуму
Livrez
moi
en
kit
tout
le
matériel
Пришли
мне
в
разобранном
виде
все
необходимое
La
panoplie
du
bon
vieux
Ken
Полный
набор
старого
доброго
Кена
Oui,
pour
toi
je
serai
belle
et
bien
beau...
Да,
для
тебя
я
буду
прекрасна
и
красива...
Car
c'est
moi
qui
fais
l'homme!
Ведь
это
я
играю
роль
мужчины!
Accroche-toi
comme
tu
peux
à
ma
ceinture
Держись
как
можешь
за
мой
пояс,
Viens
croquer
dans
la
pomme!
Откуси
от
яблока!
Je
t'en
promets
des
vertes
et
des
pas
mûres
Обещаю
тебе
и
сладкого,
и
горького,
Pour
vivre
à
feux
et
à
cent
à
l'heure
Чтобы
жить
на
полную
катушку
Je
serai
la
meilleure
des
lovers
Я
буду
лучшей
из
любовниц
Sans
en
faire
trop
Не
перегибая
палку
Vois
comme
je
suis
bien
dans
ta
peau
Видишь,
как
мне
хорошо
в
твоей
шкуре
Laisse
la
lumière
allumée
Оставь
свет
включенным
N'aies
pas
peur
de
voir
Не
бойся
увидеть
Que
je
suis
ton
propre
miroir
Что
я
- твое
собственное
зеркало
Car
c'est
moi
qui
fais
l'homme!
Ведь
это
я
играю
роль
мужчины!
Accroche-toi
comme
tu
peux
à
ma
ceinture
Держись
как
можешь
за
мой
пояс,
Viens
croquer
dans
la
pomme!
Откуси
от
яблока!
Je
t'en
promets
des
vertes
et
des
pas
mûres
Обещаю
тебе
и
сладкого,
и
горького,
Pour
vivre
à
feux
et
à
cent
à
l'heure
Чтобы
жить
на
полную
катушку
Je
serai
la
meilleure
des
lovers
Я
буду
лучшей
из
любовниц
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doriand, Peter Von Poehl
Album
Play
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.