Ginie Line - C'est moi qui fait l'homme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginie Line - C'est moi qui fait l'homme




C'est moi qui fait l'homme
I Make the Man
(Laurent Lescarret/Peter Von Poehl)
(Laurent Lescarret/Peter Von Poehl)
Les filles d'aujourd'hui ne traînent plus dans les sitcoms
Today's girls don't hang out in sitcoms anymore
C'est pas compliqué d'être un homme.
Being a man is not complicated.
Envoyez la notice, un pack de bière, mon ego doit faire des haltères.
Send me the instructions, a pack of beer, my ego needs to do some lifting.
J'ai enfin trouvé mon alter ego
I have finally found my alter ego
Car c'est moi qui fais l'homme, accroche-toi comme tu peux à ma ceinture
Because I make the man, hang on to my belt as tightly as you can
Viens croquer dans la pomme
Come bite the apple
Je t'en promets des vertes et des pas mûres
I promise you some green and some unripe ones
Pour vivre à "feu" et à cent à l'heure, je serais la meilleure des lover
To live at "fire" and a hundred miles an hour, I would be the best lover
Allez c'est parti comme dans les plus grands péplums
Come on like in the greatest epic movies
Je serais faire le maximum.
I'll do my best.
Livrez moi en kit tout le matériel, la panoplie du bon vieux Ken.
Deliver me as a kit all the equipment, the panoply of the good old Ken.
Oui pour toi je serais belle et bien beau
Yes for you I will be beautiful and handsome
Car c'est moi qui fais l'homme, accroche-toi comme tu peux à ma ceinture
Because I make the man, hang on to my belt as tightly as you can
Viens croquer dans la pomme
Come bite the apple
Je t'en promets des vertes et des pas mûres
I promise you some green and some unripe ones
Pour vivre à "feu" et à cent à l'heure, je serais la meilleure des lover
To live at "fire" and a hundred miles an hour, I would be the best lover
Yeah yeah, sans en faire trop, vois comme je suis bien dans ta peau
Yeah yeah, without overdoing it, see how comfortable I am in your skin
Laisse la lumière allumée
Leave the light on
N'ai pas peur de voir que je suis ton propre miroir, yeah yeah
Don't be afraid to see that I am your own mirror, yeah yeah
Car c'est moi qui fais l'homme, accroche-toi comme tu peux à ma ceinture
Because I make the man, hang on to my belt as tightly as you can
Viens croquer dans la pomme
Come bite the apple
Je t'en promets des vertes et des pas mûres
I promise you some green and some unripe ones
Pour vivre à "feu" et à cent à l'heure, je serais la meilleure des lover
To live at "fire" and a hundred miles an hour, I would be the best lover
Car c'est moi qui fais l'homme, accroche-toi comme tu peux à ma ceinture
Because I make the man, hang on to my belt as tightly as you can
Viens croquer dans la pomme
Come bite the apple
Je t'en promets des vertes et des pas mûres
I promise you some green and some unripe ones
Pour vivre à "feu" et à cent à l'heure, je serais la meilleure des lover.
To live at "fire" and a hundred miles an hour, I would be the best lover.





Writer(s): Laurent Lescarret, Peter Von Poehl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.