Paroles et traduction Ginie Line - Le dilemme (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dilemme (live)
Дилемма (live)
Nefertari,
Ramsès,
Moïse:
Нефертари,
Рамзес,
Моисей:
N:
Qui
pourra
Н:
Кто
сможет
M'ouvrir
les
yeux
Открыть
мне
глаза,
Me
dire
lequel
des
deux
Сказать
мне,
кого
из
двух
Lequel
m'attire
Кто
меня
влечет,
Qui
j'admire
Кем
восхищаюсь,
Qui
me
fera
choisir
Кто
заставит
меня
выбрать
Entre
une
espérance
et
un
empire
Между
надеждой
и
империей,
Entre
un
regard
sans
faille
et
un
sourire
Между
взглядом
без
изъяна
и
улыбкой?
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
Я
хотела
бы
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить
с
закрытыми
глазами,
Pouvoir
partager
Делить
с
тобой
Et
l'amour
et
l'amitié
И
любовь,
и
дружбу,
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
удовольствие,
Sans
avoir
à
choisir
Не
делая
выбора.
M:
Aime-moi
sans
me
le
dire
М:
Люби
меня,
не
говоря
об
этом.
N:
Sans
avoir
à
choisir
Н:
Не
выбирая.
R:
Laisse
moi
te
conquérir
Р:
Позволь
мне
тебя
завоевать.
Mais
qui
pourra
Но
кто
сможет
Me
dire
comment
Сказать
мне,
как
Sans
les
trahir
un
peu
Не
предавая
хоть
немного
Sans
faire
souffrir
Не
причиняя
боли
Ne
sera
jamais
heureux
Никогда
не
будет
счастлив,
Mais
rester
encore
celle
qu'il
désire
Но
оставаться
той,
кого
он
желает,
Qu'il
soit
le
regard
sans
faille
ou
le
sourire
Будь
то
взгляд
без
изъяна
или
улыбка?
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
Я
хотела
бы
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить
с
закрытыми
глазами,
Pouvoir
partager
Делить
с
тобой
Et
l'amour
et
l'amitié
И
любовь,
и
дружбу,
Mais
dans
le
plaisir
Но
в
удовольствие,
Sans
avoir
à
choisir
Не
выбирая.
M:
Aime-moi
sans
me
trahir
М:
Люби
меня,
не
предавая.
N:
Sans
avoir
à
choisir
Н:
Не
делая
выбора.
R:
Je
serai
ton
avenir
Р:
Я
буду
твоим
будущим.
J'aimerais
pouvoir
aimer
Я
хотела
бы
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить
с
закрытыми
глазами,
Pouvoir
partager
Делить
с
тобой
Et
l'amour
et
l'amitié
И
любовь,
и
дружбу,
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
удовольствие,
Sans
avoir
à
choisir
Не
делая
выбора.
M:
Aime-moi
sans
me
le
dire
М:
Люби
меня,
не
говоря
об
этом.
N:
Sans
avoir
à
choisir
Н:
Не
выбирая.
R:
Laisse
moi
te
conquérir
Р:
Позволь
мне
тебя
завоевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.