Paroles et traduction Ginie Line - Les Hommes en blanc
Les
Hommes
En
Blanc
Мужчины
В
Белом
Y'a
des
hommes
en
blanc
autour
de
moi
Вокруг
меня
люди
в
Белом.
Tous
les
jours
déambulent
et
font
les
cent
pas
Каждый
день
бродят
и
делают
сто
шагов
Oh,
je
les
entends
parler
tout
bas...
О,
я
слышу,
как
они
тихо
разговаривают...
Mais
je
te
jure,
faut
croire
tout
se
qu'ils
disent
sur
moi
Но
я
клянусь
тебе,
ты
должен
верить
всему,
что
они
говорят
обо
мне
Je
me
fous
bien
de
leurs
colombes
Мне
плевать
на
их
голубей.
Des
morales
et
des
lois
Мораль
и
законы
J'attends
que
le
verdict
tombe
Я
жду,
когда
приговор
будет
вынесен
Enroulée
dans
mes
draps
Завернувшись
в
мои
простыни
Dis
moi
seulement
quand
tu
viendras
Только
скажи
мне,
когда
придешь
Dans
ces
nuits
de
camisoles
В
эти
ночи
в
камзолах
Aux
hommes
en
blanc,
arrache-moi
Людям
в
Белом,
оторвите
меня
Avant
qu'ils
me
rendent
folle...
Пока
они
не
свели
меня
с
ума...
Tout
le
monde
fait
comme
si
je
n'était
pas
la
Все
делают
вид,
что
меня
нет
дома.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire
que
je
parle
aux
miroirs?
Какое
мне
дело
до
того,
что
я
разговариваю
с
зеркалами?
Les
dimanches
se
suivent
et
se
ressemblent
Воскресенья
следуют
друг
за
другом
и
выглядят
одинаково
On
court
après
des
cris
et
des
portes
qui
tremblent
Мы
бежим
за
криками
и
грохотом
дверей
Ici
rien
n'est
comme
dans
la
vie
Здесь
нет
ничего
похожего
на
жизнь
Les
jardins
sont
rêves
Сады
мечты
Même
les
fleurs
nous
on
appris
Даже
цветы
нас
учили
A
ne
pas
les
toucher
Не
трогать
Dis
moi
seulement
quand
tu
viendras
Только
скажи
мне,
когда
придешь
Dans
ces
nuits
de
camisoles
В
эти
ночи
в
камзолах
Aux
hommes
en
blanc,
arrache-moi
Людям
в
Белом,
оторвите
меня
Avant
qu'ils
me
rendent
folle...
Пока
они
не
свели
меня
с
ума...
Je
lis
des
lettres
a
haute
voix
Я
читаю
письма
вслух
Que
tu
n'envoies
jamais
Что
ты
никогда
не
отправишь
J'ai
écrit
ton
prénom
mille
fois
Я
написал
твое
имя
тысячу
раз.
Sur
les
vitres
embuées
На
запотевших
стеклах
Et
que
mon
âme
И
что
моя
душа
Aille
dans
les
flammes
Иди
в
пламя.
Si
je
ne
suis
que
démence
Если
у
меня
просто
слабоумие
Sois
dans
mon
coeur
Будь
в
моем
сердце
Je
n'ai
pas
peur
Я
не
боюсь
De
payer
mon
innocence
Чтобы
заплатить
за
мою
невиновность
Tous
les
étés
sont
meurtrier
Каждое
лето
убийственно
Ils
ont
des
parfums
d'éthers
У
них
есть
эфирные
ароматы
D'éternité,
de
jours
fériés
Вечности,
праздников
Si
tu
entends
mes
prières...
Если
ты
услышишь
мои
молитвы...
Dis
moi
seulement
quand
tu
viendras
Только
скажи
мне,
когда
придешь
Dans
ces
nuits
de
camisoles
В
эти
ночи
в
камзолах
Aux
hommes
en
blanc,
arrache-moi
Людям
в
Белом,
оторвите
меня
Avant
qu'ils
me
rendent
folle...
Пока
они
не
свели
меня
с
ума...
Avant
qu'ils
me
rendent
folle...
Пока
они
не
свели
меня
с
ума...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YAEL NAÏM, Laurent LESCARRET
Album
Play
date de sortie
03-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.