Paroles et traduction Ginie Line - Qui peut le juger ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui peut le juger ?
Кто может его судить?
(Brice
Davoli/Virginie
Peraldi-Desettre/Jacques
Vénéruso)
(Брис
Даволи/Виржини
Перальди-Десетр/Жак
Венерузо)
Vos
chemins
sont
tracés,
vos
vies
sont
bien
réglées
Ваши
пути
проложены,
ваши
жизни
расписаны
по
минутам,
Mais
vous
traz
les
jours
pour
rien.
Но
вы
существуете,
а
не
живёте.
Lui
a
tout
sacrifié,
même
son
éternité.
Он
же
пожертвовал
всем,
даже
вечностью.
Pour
elle,
il
a
vaincu
le
temps,
au
prix
de
la
mort
et
du
sang.
Ради
неё
он
победил
время,
ценой
крови
и
смерти.
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Кто
может
его
судить?
Кто
способен
любить
так,
чтобы
забыть
о
собственной
жизни?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Кто
может
отдать
всё,
отказаться
от
всего,
принять
участь
проклятого?
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Кто
может
его
судить?
Кто
способен
любить
так,
чтобы
забыть
о
собственной
жизни?
Il
vit
dans
un
monde
qui
s'éteint
le
jour,
où
on
peut
tuer
par
amour.
Он
живёт
в
мире,
который
меркнет
днём,
где
можно
убить
ради
любви.
Dans
vos
nuits
sans
passion,
il
entrera
toujours.
В
ваши
ночи,
лишённые
страсти,
он
всегда
будет
приходить.
Tous
vos
rêves
sont
éphémères,
il
le
sait.
Все
ваши
мечты
эфемерны,
он
знает
это.
Pour
elle,
il
a
vaincu
la
mort
et
son
amour
est
bien
trop
fort.
Ради
неё
он
победил
смерть,
и
его
любовь
слишком
сильна.
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Кто
может
его
судить?
Кто
способен
любить
так,
чтобы
забыть
о
собственной
жизни?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Кто
может
отдать
всё,
отказаться
от
всего,
принять
участь
проклятого?
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Кто
может
его
судить?
Кто
способен
любить
так,
чтобы
забыть
о
собственной
жизни?
Il
vit
dans
un
monde
qui
s'éteint
le
jour,
où
on
peut
tuer
par
amour.
Он
живёт
в
мире,
который
меркнет
днём,
где
можно
убить
ради
любви.
S'il
est
l'ombre,
moi,
j'oublierai
la
lumière.
Если
он
- тьма,
то
я
забуду
о
свете.
S'il
est
douleur,
s'il
est
fureur,
je
veux
souffrir
et
me
taire.
Если
он
- боль,
если
он
- ярость,
я
хочу
страдать
и
молчать.
C'est
la
mort
à
ses
yeux,
je
veux
mourir
pour
lui
plaire.
В
его
глазах
- смерть,
я
хочу
умереть,
чтобы
угодить
ему.
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Кто
может
его
судить?
Кто
способен
любить
так,
чтобы
забыть
о
собственной
жизни?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Кто
может
отдать
всё,
отказаться
от
всего,
принять
участь
проклятого?
Qui
peut
tout
donner,
tout
abandonner,
un
destin
de
maudit?
Кто
может
отдать
всё,
отказаться
от
всего,
принять
участь
проклятого?
Qui
peut
le
juger?
Qui
peut
aimer
jusqu'à
oublier
sa
vie?
Кто
может
его
судить?
Кто
способен
любить
так,
чтобы
забыть
о
собственной
жизни?
Il
vit
dans
un
monde
qui
s'éteint
le
jour,
où
on
peut
tuer
par
amour.
Он
живёт
в
мире,
который
меркнет
днём,
где
можно
убить
ради
любви.
Où
on
peut
tuer
par
amour.
Где
можно
убить
ради
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brice Davoli, Jacques Veneruso, Ginie Line
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.