Paroles et traduction Ginius - Bipolare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedo
scusa
per
l'attesa
a
tutti
I
apologize
for
the
wait,
everyone,
Vengo
da
un
periodo
brutto,
buio
I'm
coming
from
a
rough,
dark
period,
babe.
La
testa
un
po'
me
la
son
presa
a
pugni
I've
been
beating
my
head
against
the
wall,
E
adesso
voglio
raccontarmi
a
nudo
And
now
I
want
to
bare
my
soul
to
you.
Da
un
po'
di
tempo
non
son
più
lo
stesso
For
a
while
now
I
haven't
been
myself,
Mi
sono
chiuso
nella
mia
corazza
I've
shut
myself
in
my
shell,
you
see.
Passo
l'autunno
e
inverno
da
depresso
I
spend
autumn
and
winter
depressed,
All'euforia
totale
nella
piazza
Then
total
euphoria
out
in
the
streets.
Ma
la
mania
purtroppo
è
confusione
But
mania,
unfortunately,
is
confusion,
Credi
di
stare
veramente
bene
You
think
you're
truly
doing
well,
E
quando
pensi
sia
la
conclusione
And
when
you
think
it's
the
conclusion,
La
depressione
si
fa
rivedere
Depression
comes
creeping
back
again,
girl.
In
tutto
questo
non
so
più
chi
sono
In
all
of
this,
I
don't
know
who
I
am,
Eterna
lotta
fra
due
poli
opposti
An
eternal
struggle
between
two
opposing
poles,
Lorenzo
in
mezzo
resta
zitto
e
buono,
dice
Lorenzo
in
the
middle
stays
quiet
and
good,
he
says,
Fate
come
non
ci
fossi
Pretend
I'm
not
here.
Fate
pure
come
non
ci
fossi
Just
pretend
I'm
not
here.
Fate
pure
come
non
ci
fossi
Just
pretend
I'm
not
here.
Vengo
da
mesi
in
cui
non
scrivo
nulla
I'm
coming
from
months
of
writer's
block,
honey,
Dove
continuo
a
darmi
del
fallito
Where
I
keep
calling
myself
a
failure,
Ricordi
che
mi
provocan
vergogna
Memories
that
make
me
feel
ashamed,
Non
è
uno
scherzo
ho
pensato
al
suicidio
It's
no
joke,
I've
thought
about
suicide.
Il
primo
passo
è
quello
di
accettare
The
first
step
is
to
accept
it,
I
know,
Ma
non
è
bello
ammettere
un
problema
But
it's
not
easy
to
admit
a
problem,
dear.
Sii
più
leggero
amico
lascia
andare
Be
lighter,
friend,
let
it
go,
they
say,
Potessi
ma
mi
faccio
troppa
pena
I
wish
I
could,
but
I
feel
too
much
pain.
Ora
ho
più
voglia
di
ricominciare
Now
I
want
to
start
over
again,
Ma
non
ci
voglio
più
restare
sotto
But
I
don't
want
to
be
stuck
under
it
anymore.
Faticare
e
tornare
a
sudare
To
struggle
and
sweat
again,
Solo
per
questo
mio
dannato
orgoglio
Just
for
this
damned
pride
of
mine.
In
passato
ho
fatto
tanti
errori
I've
made
so
many
mistakes
in
the
past,
Mi
ritornano
tutti
di
colpo
They
all
come
back
to
me
at
once,
sweetheart.
Chiedo
scusa
a
tutti
a
priori
I
apologize
to
everyone
in
advance,
Sapeste
quanto
io
me
ne
vergogno
If
you
only
knew
how
ashamed
I
am.
Questo
è
il
mio
modo
di
comunicare
This
is
my
way
of
communicating,
Non
voglio
fare
pena
a
nessuno
I
don't
want
to
make
anyone
feel
sorry
for
me.
Tengo
l'umore
da
stabilizzare
I
need
to
stabilize
my
mood,
Se
no
la
testa
poi
me
la
frantumo
Otherwise,
I'll
shatter
my
head.
Comunque
adesso
sta
andando
un
po'
meglio
Anyway,
it's
going
a
little
better
now,
Cerco
equilibrio
fra
due
altalene
I'm
looking
for
balance
between
two
swings.
Vivere
male
per
scrivere
meglio,
no
Living
badly
to
write
better,
no,
Scrivere
peggio
ma
vivere
bene
Writing
worse
but
living
well.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bipolare
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.