Ginius - Euforia (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginius - Euforia (Intro)




Euforia (Intro)
Euphoria (Intro)
Io non so come fai, non posso più vederti
I don't know how you do it, I can't stand the sight of you anymore
Avevi un botto d'hype, l'hai perso ai tuoi concerti
You had a lot of hype, you lost it at your concerts
Io spacco più nei live che nei pezzi in studio
I kill it more live than on studio tracks
Tu vieni e poi vedrai si quanto ti apro il culo
You come and see how I'll tear you a new one
É il ritorno della penna calda di provincia
It's the return of the hot pen from the province
Estate sbronzo sulla playa e addosso la camicia
Summer drunk on the beach with my shirt on
Siamo al primo giro il primo pezzo sulla lista
We're on the first round, the first track on the list
Manda birre gira appizza e la fiesta comincia
Send beers, spin the pizza, and the party begins
Sempre stay manzo family presente e rappresenta
Always stay beefy, family present and representing
Liguria,Diano,Imperia i portici della pazienza
Liguria, Diano, Imperia, the porticoes of patience
Chi scappa, sparisce annoiato dall'assenza
Who runs away, disappears, bored by the absence
In cerca di fortuna altrove poi finisce senza benza
Looking for fortune elsewhere, then ends up without gas
Scherzo, sta volta parto anch'io
Just kidding, this time I'm leaving too
Non pippo, quindi, non chiedermi una botta porco
Not Goofy, so don't ask me for a hit, pig
(Non me la chiedere)
(Don't ask me)
Sono solo un cristiano in pace con se stesso almeno
I'm just a Christian at peace with himself at least
Se non mi piace non commento e soprattutto non offendo, scemo
If I don't like it I don't comment and above all I don't offend, idiot
A sto giro voglio parlarvi davvero
This time I want to really talk to you
Raccontando ogni mio lato pure quello che
Telling you every side of me, even the one that
Si mi piace meno, di cui non vado fiero
I like less, that I'm not proud of
Dal giorno zero ho avuto sempre e solo un credo
From day zero I've always had only one creed
Essere vero
To be true
Io non so come fai non posso più vederti
I don't know how you do it, I can't stand the sight of you anymore
Avevi un botto d'hype l'hai perso ai tuoi concerti
You had a lot of hype, you lost it at your concerts
Adesso basta cazzi tratto un argomento serio
Now enough bullshit, I'm dealing with a serious topic
Tanto ormai mi sembra chiaro che non puoi competer scemo
By now it seems clear to me that you can't compete, idiot
E voglio un mondo a colori non in bianco e nero
And I want a world in color, not in black and white
Dove non si utilizza più la parola straniero
Where the word foreigner is no longer used
Siamo umani tutti uguali in tutto il mondo intero
We are all equal humans all over the world
E se ti perdi puoi ritrovare il tuo sentiero
And if you get lost you can find your way back
Scrivo davvero perché posso esprimermi
I really write because I can express myself
Non lo sto facendo solo per due spiccioli
I'm not doing it just for a few pennies
Son libero davvero (si)
I'm really free (yes)
Volo sopra a tutti aereo (ok)
I fly above everyone, airplane (ok)
Te lo spiego resti a terra a piedi tra i tuoi simili (stai giù)
I'll explain it to you, you stay on the ground on foot among your peers (stay down)
Non dissarmi sai non ti conviene
Don't diss me, you know it's not in your best interest
Se rispondo torni dritto a fare il cameriere
If I answer you'll go straight back to being a waiter
Sono vero non invento cose che non vivo
I'm real, I don't invent things I don't live
Scrivo per darti lezioni prendi penna e stilo
I write to teach you lessons, take a pen and stylus
A casa mia sai che c'é odore di natura vera
At my house you know there's a smell of real nature
Si fuma fino a essere pieni, luna piena
We smoke until we're full, full moon
Dalle mie canne non hai scampo lo so che tossisci
You can't escape my joints, I know you're coughing
Sei scarso babbo e sopra il palco sbagli ed arrossisci
You're weak, daddy, and on stage you make mistakes and blush
Non capisco come fare frate a contenermi
I don't know how to contain myself, brother
Bipolare non è facile starmi vicino
Bipolar, it's not easy to be around me
Sfogo gli istinti a suon di rime riempio sti quaderni
I vent my instincts with rhymes, I fill these notebooks
Poi sparisco e non mi trovi come a nascondino
Then I disappear and you can't find me, like hide and seek






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.