Paroles et traduction Ginius - Euforia (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euforia (Intro)
Euphoria (Intro)
Io
non
so
come
fai,
non
posso
più
vederti
I
don't
know
how
you
do
it,
I
can't
stand
the
sight
of
you
anymore
Avevi
un
botto
d'hype,
l'hai
perso
ai
tuoi
concerti
You
had
a
lot
of
hype,
you
lost
it
at
your
concerts
Io
spacco
più
nei
live
che
nei
pezzi
in
studio
I
kill
it
more
live
than
on
studio
tracks
Tu
vieni
e
poi
vedrai
si
quanto
ti
apro
il
culo
You
come
and
see
how
I'll
tear
you
a
new
one
É
il
ritorno
della
penna
calda
di
provincia
It's
the
return
of
the
hot
pen
from
the
province
Estate
sbronzo
sulla
playa
e
addosso
la
camicia
Summer
drunk
on
the
beach
with
my
shirt
on
Siamo
al
primo
giro
il
primo
pezzo
sulla
lista
We're
on
the
first
round,
the
first
track
on
the
list
Manda
birre
gira
appizza
e
la
fiesta
comincia
Send
beers,
spin
the
pizza,
and
the
party
begins
Sempre
stay
manzo
family
presente
e
rappresenta
Always
stay
beefy,
family
present
and
representing
Liguria,Diano,Imperia
i
portici
della
pazienza
Liguria,
Diano,
Imperia,
the
porticoes
of
patience
Chi
scappa,
sparisce
annoiato
dall'assenza
Who
runs
away,
disappears,
bored
by
the
absence
In
cerca
di
fortuna
altrove
poi
finisce
senza
benza
Looking
for
fortune
elsewhere,
then
ends
up
without
gas
Scherzo,
sta
volta
parto
anch'io
Just
kidding,
this
time
I'm
leaving
too
Non
pippo,
quindi,
non
chiedermi
una
botta
porco
Not
Goofy,
so
don't
ask
me
for
a
hit,
pig
(Non
me
la
chiedere)
(Don't
ask
me)
Sono
solo
un
cristiano
in
pace
con
se
stesso
almeno
I'm
just
a
Christian
at
peace
with
himself
at
least
Se
non
mi
piace
non
commento
e
soprattutto
non
offendo,
scemo
If
I
don't
like
it
I
don't
comment
and
above
all
I
don't
offend,
idiot
A
sto
giro
voglio
parlarvi
davvero
This
time
I
want
to
really
talk
to
you
Raccontando
ogni
mio
lato
pure
quello
che
Telling
you
every
side
of
me,
even
the
one
that
Si
mi
piace
meno,
di
cui
non
vado
fiero
I
like
less,
that
I'm
not
proud
of
Dal
giorno
zero
ho
avuto
sempre
e
solo
un
credo
From
day
zero
I've
always
had
only
one
creed
Io
non
so
come
fai
non
posso
più
vederti
I
don't
know
how
you
do
it,
I
can't
stand
the
sight
of
you
anymore
Avevi
un
botto
d'hype
l'hai
perso
ai
tuoi
concerti
You
had
a
lot
of
hype,
you
lost
it
at
your
concerts
Adesso
basta
cazzi
tratto
un
argomento
serio
Now
enough
bullshit,
I'm
dealing
with
a
serious
topic
Tanto
ormai
mi
sembra
chiaro
che
non
puoi
competer
scemo
By
now
it
seems
clear
to
me
that
you
can't
compete,
idiot
E
voglio
un
mondo
a
colori
non
in
bianco
e
nero
And
I
want
a
world
in
color,
not
in
black
and
white
Dove
non
si
utilizza
più
la
parola
straniero
Where
the
word
foreigner
is
no
longer
used
Siamo
umani
tutti
uguali
in
tutto
il
mondo
intero
We
are
all
equal
humans
all
over
the
world
E
se
ti
perdi
puoi
ritrovare
il
tuo
sentiero
And
if
you
get
lost
you
can
find
your
way
back
Scrivo
davvero
perché
posso
esprimermi
I
really
write
because
I
can
express
myself
Non
lo
sto
facendo
solo
per
due
spiccioli
I'm
not
doing
it
just
for
a
few
pennies
Son
libero
davvero
(si)
I'm
really
free
(yes)
Volo
sopra
a
tutti
aereo
(ok)
I
fly
above
everyone,
airplane
(ok)
Te
lo
spiego
resti
a
terra
a
piedi
tra
i
tuoi
simili
(stai
giù)
I'll
explain
it
to
you,
you
stay
on
the
ground
on
foot
among
your
peers
(stay
down)
Non
dissarmi
sai
non
ti
conviene
Don't
diss
me,
you
know
it's
not
in
your
best
interest
Se
rispondo
torni
dritto
a
fare
il
cameriere
If
I
answer
you'll
go
straight
back
to
being
a
waiter
Sono
vero
non
invento
cose
che
non
vivo
I'm
real,
I
don't
invent
things
I
don't
live
Scrivo
per
darti
lezioni
prendi
penna
e
stilo
I
write
to
teach
you
lessons,
take
a
pen
and
stylus
A
casa
mia
sai
che
c'é
odore
di
natura
vera
At
my
house
you
know
there's
a
smell
of
real
nature
Si
fuma
fino
a
essere
pieni,
luna
piena
We
smoke
until
we're
full,
full
moon
Dalle
mie
canne
non
hai
scampo
lo
so
che
tossisci
You
can't
escape
my
joints,
I
know
you're
coughing
Sei
scarso
babbo
e
sopra
il
palco
sbagli
ed
arrossisci
You're
weak,
daddy,
and
on
stage
you
make
mistakes
and
blush
Non
capisco
come
fare
frate
a
contenermi
I
don't
know
how
to
contain
myself,
brother
Bipolare
non
è
facile
starmi
vicino
Bipolar,
it's
not
easy
to
be
around
me
Sfogo
gli
istinti
a
suon
di
rime
riempio
sti
quaderni
I
vent
my
instincts
with
rhymes,
I
fill
these
notebooks
Poi
sparisco
e
non
mi
trovi
come
a
nascondino
Then
I
disappear
and
you
can't
find
me,
like
hide
and
seek
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bipolare
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.