Ginius - Non mi inchino - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Ginius - Non mi inchino




Non mi inchino
Ich beuge mich nicht
Scendo e non sento nessuno
Ich gehe runter und höre niemanden
Tanto se scendo qualcuno lo becco
Wenn ich runtergehe, erwische ich schon jemanden
Ho detto spendo, fanculo
Ich sagte, ich gebe aus, scheiß drauf
Compro sto deca per non stare a secco
Ich kaufe dieses Zeug, um nicht auf dem Trockenen zu sitzen
Chiedi se vengo, sicuro
Du fragst, ob ich komme, sicher
Anche se dentro mi sento di merda
Auch wenn ich mich innerlich beschissen fühle
Non ho appiccato l'incendio
Ich habe das Feuer nicht gelegt
Volevo solo fumare un po' d'erba
Ich wollte nur ein bisschen Gras rauchen
Resto da solo per tutta la notte
Ich bleibe die ganze Nacht allein
Nella mia testa partono le idee
In meinem Kopf entstehen die Ideen
Con questa vita un po' ci ho fatto a botte
Mit diesem Leben habe ich mich ein bisschen geprügelt
Con ste parole mi bullo di te
Mit diesen Worten mache ich mich über dich lustig, Süße
Ti credi furbo e commenti da gangster
Du hältst dich für schlau und kommentierst wie ein Gangster
Ma poi di fronte diventi un pulcino
Aber dann wirst du vor mir zu einem Küken
Preparo il colpo mirando alla tempia
Ich bereite den Schuss vor und ziele auf die Schläfe
Se devo muoio però non mi inchino
Wenn ich sterben muss, dann sterbe ich, aber ich beuge mich nicht
Se devo muoio però non mi inchino
Wenn ich sterben muss, dann sterbe ich, aber ich beuge mich nicht
Se devo muoio però
Wenn ich sterben muss, aber
Cresco e mi sento più grande
Ich wachse und fühle mich größer
Ma quanto vorrei tornare bambino
Aber wie sehr wünschte ich, wieder ein Kind zu sein
Rifare tutto da capo
Alles von vorne zu beginnen
E tanto rifarei lo stesso casino
Und ich würde wieder das gleiche Chaos anrichten
Piango da solo la notte
Ich weine nachts allein
Lacrime che asciugherò poi al mattino
Tränen, die ich dann am Morgen trocknen werde
La vita può illudere a volte
Das Leben kann manchmal täuschen
Pensa che stai seguendo il tuo destino
Denk daran, dass du deinem Schicksal folgst
Resto da solo per tutta la notte
Ich bleibe die ganze Nacht allein
Nella mia testa partono le idee
In meinem Kopf entstehen die Ideen
Con questa vita un po' ci ho fatto a botte
Mit diesem Leben habe ich mich ein bisschen geprügelt
Con ste parole mi bullo di te
Mit diesen Worten mache ich mich über dich lustig, Süße
Ti credi furbo e commenti da gangster
Du hältst dich für schlau und kommentierst wie ein Gangster
Ma poi di fronte diventi un pulcino
Aber dann wirst du vor mir zu einem Küken
Preparo il colpo mirando alla tempia
Ich bereite den Schuss vor und ziele auf die Schläfe
Se devo muoio però non mi inchino
Wenn ich sterben muss, dann sterbe ich, aber ich beuge mich nicht
Se devo muoio però non mi inchino
Wenn ich sterben muss, dann sterbe ich, aber ich beuge mich nicht
Se devo muoio però
Wenn ich sterben muss, aber
Resto da solo per tutta la notte
Ich bleibe die ganze Nacht allein
Nella mia testa partono le idee
In meinem Kopf entstehen die Ideen
Con questa vita un po' ci ho fatto a botte
Mit diesem Leben habe ich mich ein bisschen geprügelt
Con ste parole mi bullo di te
Mit diesen Worten mache ich mich über dich lustig, Süße
Ti credi furbo e commenti da gangster
Du hältst dich für schlau und kommentierst wie ein Gangster
Ma poi di fronte diventi un pulcino
Aber dann wirst du vor mir zu einem Küken
Preparo il colpo mirando alla tempia
Ich bereite den Schuss vor und ziele auf die Schläfe
Se devo muoio però non mi inchino
Wenn ich sterben muss, dann sterbe ich, aber ich beuge mich nicht





Writer(s): Lorenzo Casassa Vigna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.