Paroles et traduction en allemand Ginius - Non mi inchino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non mi inchino
Ich beuge mich nicht
Scendo
e
non
sento
nessuno
Ich
gehe
runter
und
höre
niemanden
Tanto
se
scendo
qualcuno
lo
becco
Wenn
ich
runtergehe,
erwische
ich
schon
jemanden
Ho
detto
spendo,
fanculo
Ich
sagte,
ich
gebe
aus,
scheiß
drauf
Compro
sto
deca
per
non
stare
a
secco
Ich
kaufe
dieses
Zeug,
um
nicht
auf
dem
Trockenen
zu
sitzen
Chiedi
se
vengo,
sicuro
Du
fragst,
ob
ich
komme,
sicher
Anche
se
dentro
mi
sento
di
merda
Auch
wenn
ich
mich
innerlich
beschissen
fühle
Non
ho
appiccato
l'incendio
Ich
habe
das
Feuer
nicht
gelegt
Volevo
solo
fumare
un
po'
d'erba
Ich
wollte
nur
ein
bisschen
Gras
rauchen
Resto
da
solo
per
tutta
la
notte
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
allein
Nella
mia
testa
partono
le
idee
In
meinem
Kopf
entstehen
die
Ideen
Con
questa
vita
un
po'
ci
ho
fatto
a
botte
Mit
diesem
Leben
habe
ich
mich
ein
bisschen
geprügelt
Con
ste
parole
mi
bullo
di
te
Mit
diesen
Worten
mache
ich
mich
über
dich
lustig,
Süße
Ti
credi
furbo
e
commenti
da
gangster
Du
hältst
dich
für
schlau
und
kommentierst
wie
ein
Gangster
Ma
poi
di
fronte
diventi
un
pulcino
Aber
dann
wirst
du
vor
mir
zu
einem
Küken
Preparo
il
colpo
mirando
alla
tempia
Ich
bereite
den
Schuss
vor
und
ziele
auf
die
Schläfe
Se
devo
muoio
però
non
mi
inchino
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
sterbe
ich,
aber
ich
beuge
mich
nicht
Se
devo
muoio
però
non
mi
inchino
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
sterbe
ich,
aber
ich
beuge
mich
nicht
Se
devo
muoio
però
Wenn
ich
sterben
muss,
aber
Cresco
e
mi
sento
più
grande
Ich
wachse
und
fühle
mich
größer
Ma
quanto
vorrei
tornare
bambino
Aber
wie
sehr
wünschte
ich,
wieder
ein
Kind
zu
sein
Rifare
tutto
da
capo
Alles
von
vorne
zu
beginnen
E
tanto
rifarei
lo
stesso
casino
Und
ich
würde
wieder
das
gleiche
Chaos
anrichten
Piango
da
solo
la
notte
Ich
weine
nachts
allein
Lacrime
che
asciugherò
poi
al
mattino
Tränen,
die
ich
dann
am
Morgen
trocknen
werde
La
vita
può
illudere
a
volte
Das
Leben
kann
manchmal
täuschen
Pensa
che
stai
seguendo
il
tuo
destino
Denk
daran,
dass
du
deinem
Schicksal
folgst
Resto
da
solo
per
tutta
la
notte
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
allein
Nella
mia
testa
partono
le
idee
In
meinem
Kopf
entstehen
die
Ideen
Con
questa
vita
un
po'
ci
ho
fatto
a
botte
Mit
diesem
Leben
habe
ich
mich
ein
bisschen
geprügelt
Con
ste
parole
mi
bullo
di
te
Mit
diesen
Worten
mache
ich
mich
über
dich
lustig,
Süße
Ti
credi
furbo
e
commenti
da
gangster
Du
hältst
dich
für
schlau
und
kommentierst
wie
ein
Gangster
Ma
poi
di
fronte
diventi
un
pulcino
Aber
dann
wirst
du
vor
mir
zu
einem
Küken
Preparo
il
colpo
mirando
alla
tempia
Ich
bereite
den
Schuss
vor
und
ziele
auf
die
Schläfe
Se
devo
muoio
però
non
mi
inchino
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
sterbe
ich,
aber
ich
beuge
mich
nicht
Se
devo
muoio
però
non
mi
inchino
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
sterbe
ich,
aber
ich
beuge
mich
nicht
Se
devo
muoio
però
Wenn
ich
sterben
muss,
aber
Resto
da
solo
per
tutta
la
notte
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
allein
Nella
mia
testa
partono
le
idee
In
meinem
Kopf
entstehen
die
Ideen
Con
questa
vita
un
po'
ci
ho
fatto
a
botte
Mit
diesem
Leben
habe
ich
mich
ein
bisschen
geprügelt
Con
ste
parole
mi
bullo
di
te
Mit
diesen
Worten
mache
ich
mich
über
dich
lustig,
Süße
Ti
credi
furbo
e
commenti
da
gangster
Du
hältst
dich
für
schlau
und
kommentierst
wie
ein
Gangster
Ma
poi
di
fronte
diventi
un
pulcino
Aber
dann
wirst
du
vor
mir
zu
einem
Küken
Preparo
il
colpo
mirando
alla
tempia
Ich
bereite
den
Schuss
vor
und
ziele
auf
die
Schläfe
Se
devo
muoio
però
non
mi
inchino
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
sterbe
ich,
aber
ich
beuge
mich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Casassa Vigna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.