Ginjin - 27 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginjin - 27




27
27
Би хэрвээ үхчихвэл
If I die,
Чи намайг хайрласаар байх уу
Will you keep loving me?
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн
Even though you won’t hear my voice again,
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн
Even though you won’t see my face again,
Миний үнэр чиний цамцанд шингэсэн ч
My scent is engraved into your mind,
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу
If I die, will you keep loving me?
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн
Even though you won’t hear my voice again,
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн
Even though you won’t see my face again,
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу
If I die, will you keep loving me?
Дахиж миний царайг харахгүй гэхээс айх уу
Are you afraid you won’t see my face again?
Надад үнэнээ хэлээ ч чи намайг дурсан санах уу
If I tell you the truth, will you miss me?
Аль эсвэл гашуудаж
Or do you spit
Чи намайг үзэн ядах уу
Will you loath me?
Хүнд итгэж чадах уу
Do you believe in humanity
Нулимс урсах уу завсар зайгүй
Will the tears pour forever
Нулимсанд дэвтсэн дэрээ
In tears, your shirt was wet
Тэвэрч үүр цайлгах уу
Will you wipe it or leave it?
Холбогдох боломжгүй дугаар луу байнга залгах уу
Will you keep calling a number that I won’t answer?
Надгүй үлдсэн хорвоод шаналж явахаас залхах уу
Will you sob in the house we used to live in?
Yeah аль эсвэл чиний хажууд
Yeah or next to you
Сайн хүний дүрд орсон нэгэн залуу
Guys with good looks
Хайраа би гэрэл дахиж харахгүй
Love you, I won’t see the light forever
Миний байгаа газар харанхуй
It's dark where I am
Тэр дороо чи намайг мартах уу
Will you forget me?
Мартаж өөр хэн нэгныг бавах уу
Will you forget and love someone else?
Надгүй надгүй надгүй хоол идэхэд
Without me, without me, without me, while eating
Хоолойгоор чинь хоол давах уу
Will you choke on your food?
Надгүй хоол идхэд хоолойгоор чинь хоол давах уу
Without me, while eating, will you choke on your food?
Чи зүүд байгаасай гэж бодсон ч энэ зүүд биш
I thought you were a dream, but this isn’t a dream
Олон залуус чамайг эргүүлэх үед curdi ignore бүгдийг нь
When many guys are around you, ignore them all
Тэнгэр дээрээс хардаж мэдэх хартай новш
You know that I watch you from the sky
Гэдгийг чи минь мэднэ надаар хэлүүлэлтгүй
I don’t have to tell you
Намайг яаж ч болно, гэвч хэн ч зогсоохгүй
You can torture me however you want, but no one can stop it
Миний чиний төлөө цохилох зүрхийг
My heart beating for you
Юу гэж ч шааж болно, тэд нар намайг үхсэн хойно нь
They can swear at me, they can curse me after I’m dead
Гэвч намайг байгаа цагт тэд нар бүгд түүхий
But when I was alive, they were all raw
Тэд нар түүхий, тэд нар хөөрхий
They are raw, they are childish
Тэдний мөрөөдөл бол миний хэмжээнд хүрэхийг
Their dream is to reach my level
Хэмжээ нь түүхий, тэд нар араваас нэг
Their level is childish, they are as weak as a cotton
Эр хүний хүзүү урт, тун удахгүй тамд уулзъя
The chest of a man is long, I’ll see you in hell soon
Би хэрвээ үхчихвэл
If I die,
Чи намайг хайрласаар байх уу
Will you keep loving me?
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн
Even though you won’t hear my voice again,
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн
Even though you won’t see my face again,
Миний үнэр чиний цамцанд шингэсэн ч
My scent is engraved into your mind,
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу
If I die, will you keep loving me?
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн
Even though you won’t hear my voice again,
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн
Even though you won’t see my face again,





Writer(s): Erdene-ochir Chinbat, Garid Gotsbayar, Tuguldur Aldarjav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.