Paroles et traduction Ginjin - Yer ni Demii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yer ni Demii
Yer ni Demii (It's pointless)
За
чи
зүгээр
дуу,
яах
аа
өөрөө
би
мэдье
(өөрөө)
Just
a
song,
what
to
do,
I
know
myself
(myself)
Цамаан
идэж
ууна,
бүгд
намайг
мэднэ
Henny
(Henny)
I
eat
and
drink
white,
everyone
knows
me,
Henny
(Henny)
Цаадуулыгаа
дууд,
жаахан
шингэн
хоолой
нэмье
(нэмье)
Call
those
guys,
let's
add
some
liquid
to
our
throats
(let's
add)
No
савангийн
дуурь,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
No
soap
opera,
stressing
in
life
is
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
(ер
нь
дэмий)
It's
pointless,
stressing
in
life
is
pointless
(pointless)
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
(ер
нь
дэмий)
It's
pointless,
stressing
in
life
is
pointless
(pointless)
Ер
нь
шал
дэмий
(дэмий),
хүсдэг
зүйл
минь
шалдан
бие
(бие)
It's
totally
pointless
(pointless),
what
I
want
is
a
single
body
(body)
Je
bois
du
Chardonnay,
магадгүй
маргааш
шартана
биз
(биз)
Je
bois
du
Chardonnay,
maybe
I'll
be
hungover
tomorrow
(business)
Би
наадамд
гурав
давна
(давна),
найранд
гурав
дуулна
(дуул)
I'll
win
three
times
at
the
festival
(win),
I'll
sing
three
times
at
the
party
(sing)
Наймаанд
гурван
хэлээр
найрна,
хаана
ч
бай
бужигнуулна
I'll
negotiate
in
three
languages
at
the
market,
I'll
make
a
scene
wherever
I
am
Сайхны
өмнө
харц
буруугүй
гэдгийг
мэдэхгүй
ээ
I
don't
know
if
my
gaze
is
innocent
before
beauty
Базаад
авсан
гар
минь
буруугүй
гэдгээ
л
мэднэ
(yeah)
But
my
hand
that
grabbed
it
knows
it's
innocent
(yeah)
Сайхан
хүүхэн
сахалтай
гэнэ
үү,
тэрийг
ч
мэдэхгүй
ээ
A
beautiful
girl
with
a
beard?
I
don't
know
about
that
Озоод
авсан
уруул
минь
сахалтай
гэдгээ
л
би
мэднэ
But
my
lips
that
kissed
her
know
she
has
a
beard
Нүцгэн
биеийг
алдаршуулъя,
алив
хувцсаа
тайчья
(тайчья)
Let's
celebrate
the
naked
body,
come
on,
let's
take
off
our
clothes
(take
off)
Show
me
some
real
magic,
wanna
see
you
get
ratchet
(ratchet)
Show
me
some
real
magic,
wanna
see
you
get
ratchet
(ratchet)
Чаддаг
бүхнээ
зориулъя,
чамайг
чангахан
орилуулъя
Let's
dedicate
everything
we
can,
let's
make
you
scream
out
loud
Чадал
хүчээ
ч
ойлгуулъя,
би
ганцаараа
ч
яг
олуулаа
Let's
understand
our
strength
and
power,
I'm
a
crowd
even
alone
За
чи
зүгээр
дуу,
яах
аа
өөрөө
би
мэдье
(өөрөө)
Just
a
song,
what
to
do,
I
know
myself
(myself)
Цамаан
идэж
ууна,
бүгд
намайг
мэднэ
Henny
(Henny)
I
eat
and
drink
white,
everyone
knows
me,
Henny
(Henny)
Цаадуулыгаа
дууд,
жаахан
шингэн
хоолой
нэмье
(нэмье)
Call
those
guys,
let's
add
some
liquid
to
our
throats
(let's
add)
No
савангийн
дуурь,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
No
soap
opera,
stressing
in
life
is
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
(ер
нь
дэмий)
It's
pointless,
stressing
in
life
is
pointless
(pointless)
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
(ер
нь
дэмий)
It's
pointless,
stressing
in
life
is
pointless
(pointless)
Ер
нь
шал
дэмий
(дэмий),
чи
надад
заадаг
хэн
юм
(хэн
юм)
It's
totally
pointless
(pointless),
who
are
you
to
teach
me
(who
are
you)
Чи
надад
заадаг
хэн
юм
(хэн
юм),
бүгд
л
намайг
мэднэ,
би
king
(king)
Who
are
you
to
teach
me
(who
are
you),
everyone
knows
me,
I'm
the
king
(king)
Би
хүссэн
зүйлээ
л
хийнэ
(хийнэ),
би
хүссэн
газраа
л
шимнэ
I'll
do
what
I
want
(do),
I'll
savor
wherever
I
want
Because
you
know
I′m
Ginjin,
миний
шимээс
тэднийг
чимнэ
Because
you
know
I'm
Ginjin,
my
taste
makes
them
shiver
Адилхан
л
аавын
хүү
би,
алдаж
онож
явсан
үе
бий
(үе
бий)
I'm
just
like
any
other
father's
son,
I've
had
my
ups
and
downs
(ups
and
downs)
Нуруундаа
үүрнэ
хар
бор
амьдралыг
биш
харин
хар
бор
Louis
(Louis)
I
carry
on
my
back
not
a
hard
life,
but
a
dark
brown
Louis
(Louis)
Өөрөө
л
бүтээсэн
бүгдийг
нь,
хэн
ч
надад
үнэгүй
өгөөгүй
I
created
everything
myself,
no
one
gave
me
anything
for
free
Гэхдээ
sorry
би
жаал
үрэлгэн
учир
нь
санхүүг
төгсөөгүй
But
sorry,
I'm
a
little
extravagant
because
I
didn't
finish
finance
Bad
bitch,
миний
дээр
учир
нь
би
нээх
хөдлөх
дургүй
Bad
bitch,
on
top
of
me,
because
I
don't
like
to
move
much
Өдөржин
над
дээр
морь
унана
тэгээд
л
шальтай
турдаггүй
She
rides
me
all
day
long
and
doesn't
get
tired
Дүрмээрээ
биш
дурмаараа,
би
зам
дээр
түгжрэх
дургүй
(skrrt)
Not
by
the
rules
but
by
my
own
way,
I
don't
like
traffic
jams
on
the
road
(skrrt)
Намайг
байхгүйд
зуны
тэнгэр
цэлмэг
бороо
хургүй
Without
me,
the
summer
sky
is
clear,
no
rain
За
чи
зүгээр
дуу,
яах
аа
өөрөө
би
мэдье
(өөрөө)
Just
a
song,
what
to
do,
I
know
myself
(myself)
Цамаан
идэж
ууна,
бүгд
намайг
мэднэ
Henny
(Henny)
I
eat
and
drink
white,
everyone
knows
me,
Henny
(Henny)
Цаадуулыгаа
дууд,
жаахан
шингэн
хоолой
нэмье
(нэмье)
Call
those
guys,
let's
add
some
liquid
to
our
throats
(let's
add)
No
савангийн
дуурь,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
No
soap
opera,
stressing
in
life
is
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
(ер
нь
дэмий)
It's
pointless,
stressing
in
life
is
pointless
(pointless)
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
ер
нь
дэмий
It's
pointless,
it's
pointless
Ер
нь
дэмий,
амьдралд
скресстээд
ер
нь
дэмий
(ер
нь
дэмий)
It's
pointless,
stressing
in
life
is
pointless
(pointless)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garid Gotsbayar, Sanchir Enkhbayar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.