Paroles et traduction Ginny Blackmore - Under My Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under My Feet
У меня под ногами
I
can
feel
you,
you've
become
my
everything
become
my
home
Я
чувствую
тебя,
ты
стал
всем
для
меня,
стал
моим
домом,
Flying
solo
aint
a
thing
that
either
one
of
us
will
know
Полеты
в
одиночку
- это
не
то,
что
кто-то
из
нас
узнает,
Cos
no
matter
where
we
are
we'll
never
be
detached
Потому
что,
где
бы
мы
ни
были,
мы
никогда
не
будем
разделены.
Its
our
second
nature
to
make
the
journey
back
Это
наша
вторая
натура
- возвращаться.
And
i
can
feel
your
heart
beating
like
a
drum
under
my
feet
my
feet
И
я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется,
как
барабан,
у
меня
под
ногами,
под
ногами,
Cos
when
i
wake
up
in
the
morning
all
i
ever
think
about
is
Потому
что,
когда
я
просыпаюсь
утром,
все,
о
чем
я
думаю,
это
How
to
get
how
to
get
how
to
get
to
where
you
are
Как
добраться,
как
добраться,
как
добраться
до
тебя.
And
boy
wherever,
without
warning
i
am
under
your
rest
И
мальчик,
где
бы
ты
ни
был,
без
предупреждения,
я
под
твоим
покоем.
I'm
tryna
get
tryna
get
tryna
get
to
where
you
are
Я
пытаюсь
добраться,
пытаюсь
добраться,
пытаюсь
добраться
до
тебя,
Cos
when
your
heart
goes,
my
heart
goes
Потому
что,
когда
твое
сердце
бьется,
мое
сердце
бьется,
And
when
your
heart
says
yeah
yeah
my
heart
says
yeah
И
когда
твое
сердце
говорит
да,
да,
мое
сердце
говорит
да.
I
can
feel
your
heart
beating
like
a
drum
under
my
feet
my
feet
and
Я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется,
как
барабан,
у
меня
под
ногами,
под
ногами,
и
Nothing
else
compares
to
that
Ничто
не
сравнится
с
этим.
Try
to
leave
you
but
the
Heavens
and
the
Earth
have
taught
me
dead
Пытаюсь
оставить
тебя,
но
Небеса
и
Земля
научили
меня
мертвых,
Cos
the
only
thing
thats
true
is
the
green
between
us
never
turns
to
red
Потому
что
единственное,
что
верно,
это
то,
что
зелень
между
нами
никогда
не
становится
красной.
And
no
matter
where
we
are
we'll
never
be
detached
its
our
second
И
где
бы
мы
ни
были,
мы
никогда
не
будем
разделены,
это
наша
вторая
натура
Nature
to
make
the
journey
back
Вернуться
в
путешествие.
And
i
can
feel
your
heart
beating
like
a
drum
И
я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется,
как
барабан,
Under
my
feet,
my
feet,
my
feet
У
меня
под
ногами,
под
ногами,
под
ногами.
Cos
when
i
wake
up
in
the
morning
all
i
ever
think
about
is
Потому
что,
когда
я
просыпаюсь
утром,
все,
о
чем
я
думаю,
это
How
to
get
how
to
get
how
to
get
to
where
you
are
Как
добраться,
как
добраться,
как
добраться
до
тебя.
And
boy
wherever,
without
warning
i
am
under
your
rest
И
мальчик,
где
бы
ты
ни
был,
без
предупреждения,
я
под
твоим
покоем.
I'm
tryna
get
tryna
get
tryna
get
to
where
you
are
Я
пытаюсь
добраться,
пытаюсь
добраться,
пытаюсь
добраться
до
тебя,
Cos
when
your
heart
goes,
my
heart
goes
Потому
что,
когда
твое
сердце
бьется,
мое
сердце
бьется,
And
when
your
heart
says
yeah
yeah
my
heart
says
yeah
И
когда
твое
сердце
говорит
да,
да,
мое
сердце
говорит
да.
I
can
feel
your
heart
beating
like
a
drum
Я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется,
как
барабан,
Under
my
feet
my
feet
and
nothing
else
compares
to
that
У
меня
под
ногами,
под
ногами,
и
ничто
не
сравнится
с
этим.
(Hmmmm
oh
yeah)
(Hmmmm,
о
да)
You
are
the
only
one
Ты
единственный,
You
are
the
only
one
Ты
единственный,
You
are
the
only
one
Ты
единственный.
Cos
when
i
wake
up
in
the
morning
all
i
ever
think
about
is
Потому
что,
когда
я
просыпаюсь
утром,
все,
о
чем
я
думаю,
это
How
to
get
how
to
get
how
to
get
to
where
you
are
Как
добраться,
как
добраться,
как
добраться
до
тебя.
And
boy
wherever,
without
warning
i
am
under
your
rest
И
мальчик,
где
бы
ты
ни
был,
без
предупреждения,
я
под
твоим
покоем.
I'm
tryna
get
tryna
get
tryna
get
to
where
you
are
Я
пытаюсь
добраться,
пытаюсь
добраться,
пытаюсь
добраться
до
тебя,
Cos
when
your
heart
goes,
my
heart
goes
Потому
что,
когда
твое
сердце
бьется,
мое
сердце
бьется,
And
when
your
heart
says
yeah
yeah
my
heart
says
yeah
И
когда
твое
сердце
говорит
да,
да,
мое
сердце
говорит
да.
I
can
feel
your
heart
beating
like
a
drum
Я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется,
как
барабан,
Under
my
feet
my
feet
and
nothing
else
compares
to
that
У
меня
под
ногами,
под
ногами,
и
ничто
не
сравнится
с
этим.
(Oh
yeah
yeah
yeah)
(О
да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander William Shuckburgh, Virginia Blackmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.