Paroles et traduction Gino Bechi - Melanconica luna
Melanconica luna
Melanconica luna
Nel
tepore
della
notte
incantata
In
the
warmth
of
the
enchanted
night
Sembri
un
fiore
dal
bianchissimo
stelo.
You
look
like
a
flower
with
a
very
white
stem.
Luna
tu
che
da
un
ora
affacciata
stai
lassù
tra
le
stelle
del
cielo.
Moon,
you
who
have
been
leaning
out
for
an
hour
now,
up
there
among
the
stars
of
the
sky.
Mi
inonda
l'anima
quel
tuo
brillar
Your
light
fills
my
soul
Ed
un
sogno
mi
pare
di
dolcezza
sognare
And
it
seems
to
me
a
dream
of
sweetness
to
dream
Intorno
odorano
le
rose
in
fiore
All
around
the
roses
in
bloom
smell
sweet
E
mi
mettono
nel
cuore
come
un
filtro
d'amore.
And
they
put
a
love
potion
in
my
heart.
Chi
mai
sarà?
Who
could
it
be?
Che
mi
ridesterà
da
questo
sogno
d'oro
Who
will
wake
me
from
this
golden
dream
Chi
mai
sarà?
Who
could
it
be?
Nel
tepore
della
notte
incantata
forse
tu
che
sospiri
per
me.
In
the
warmth
of
the
enchanted
night,
perhaps
you
who
sigh
for
me.
Sei
lassù
con
la
luna
affacciata
You
are
up
there
leaning
out
with
the
moon
E
il
mio
cuore
non
aspetta
che
te.
And
my
heart
is
waiting
for
you
and
no
one
else.
Chi
mai
sarà
che
mi
ridesterà
da
questo
sogno
d'oro
Who
could
it
be
who
will
wake
me
from
this
golden
dream
Chi
mai
sarà
Who
could
it
be
Nel
tepore
della
notte
incantata
forse
tu
che
sospiri
per
me
In
the
warmth
of
the
enchanted
night,
perhaps
you
who
sigh
for
me
Stai
lassù
con
la
luna
affacciata
You
are
up
there
leaning
out
with
the
moon
E
il
mio
cuore
non
aspetta
che
te.
And
my
heart
is
waiting
for
you
and
no
one
else.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bixio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.