Gino Bechi - Melanconica luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gino Bechi - Melanconica luna




Melanconica luna
Melanconica luna
Nel tepore della notte incantata
In the warmth of the enchanted night
Sembri un fiore dal bianchissimo stelo.
You look like a flower with a very white stem.
Luna tu che da un ora affacciata stai lassù tra le stelle del cielo.
Moon, you who have been leaning out for an hour now, up there among the stars of the sky.
Mi inonda l'anima quel tuo brillar
Your light fills my soul
Ed un sogno mi pare di dolcezza sognare
And it seems to me a dream of sweetness to dream
Intorno odorano le rose in fiore
All around the roses in bloom smell sweet
E mi mettono nel cuore come un filtro d'amore.
And they put a love potion in my heart.
Chi mai sarà?
Who could it be?
Che mi ridesterà da questo sogno d'oro
Who will wake me from this golden dream
Chi mai sarà?
Who could it be?
Nel tepore della notte incantata forse tu che sospiri per me.
In the warmth of the enchanted night, perhaps you who sigh for me.
Sei lassù con la luna affacciata
You are up there leaning out with the moon
E il mio cuore non aspetta che te.
And my heart is waiting for you and no one else.
Chi mai sarà che mi ridesterà da questo sogno d'oro
Who could it be who will wake me from this golden dream
Chi mai sarà
Who could it be
Nel tepore della notte incantata forse tu che sospiri per me
In the warmth of the enchanted night, perhaps you who sigh for me
Stai lassù con la luna affacciata
You are up there leaning out with the moon
E il mio cuore non aspetta che te.
And my heart is waiting for you and no one else.





Writer(s): Bixio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.