Gino Bramieri - Lui andava a cavallo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gino Bramieri - Lui andava a cavallo




Lui andava a cavallo
He used to go on horseback
Hop, hop, Nina...
Hop, hop, my darling...
Hop, hop, Nina...
Hop, hop, my darling...
Sognava una bellissima automobile
He dreamt of a beautiful automobile,
Per conquistar la sua vezzosa bambola
To conquer his pretty doll
Ma avendo solamente pochi spiccioli,
But only having a few cents,
Un bel cavallo bianco si comprò.
He bought himself a beautiful white horse.
Lui andava, spavaldo, a cavallo
He went, fearless, on horseback
Col cilindro e una rosa all'occhiello.
With a top hat and a rose in his buttonhole.
Lei diceva: "Che bello! Che bello!
She said: "How handsome! How handsome!
Quell'uomo a cavallo
That man on horseback
è l'uomo del mio cuor!"...
is the man of my heart!"...
Lui andava, spavaldo, a cavallo,
He went, fearless, on horseback,
Se pioveva portava l'ombrello.
If it rained he carried an umbrella.
Per amor di una dolce fanciulla
For the love of a sweet girl
Andava a cavallo
He went on horseback
Per tutta la città.
Throughout the city.
Tutti lo invidiavano,
Everybody envied him,
Tutti gli dicevano:
Everybody told him:
"Ormai tu sei a cavallo,
"Now you are in the saddle,
Per te la vita è bella, continua a cavalcar"...
For you life is beautiful, keep riding..."
Lui andava, spavaldo, a cavallo
He went, fearless, on horseback
Col cilindro e una rosa all'occhiello.
With a top hat and a rose in his buttonhole.
Lei diceva: "Che bello! Che bello!
She said: "How handsome! How handsome!
Quell'uomo a cavallo
That man on horseback
è l'uomo del mio cuor!"...
is the man of my heart!"...
E a cavallo se ne andava
And on horseback he went
Dal dolce amor.
From sweet love.
Hop, hop, Nina...
Hop, hop, my darling...
Hop, hop, Nina...
Hop, hop, my darling...
Un giorno disse: "Poffarbacco! Nevica!"...
One day he said: "Heavens! It's snowing!"...
E mani e piedi gli si congelarono.
And his hands and feet froze.
Col suo cavallo in Piazza Forlimpopoli
With his horse in Piazza Forlimpopoli
Un bianco monumento diventò.
He became a white monument.
Lui andava, spavaldo, a cavallo...
He went, fearless, on horseback...
Dal dolce amor...
From sweet love...
Dal dolce amor...
From sweet love...
Hop, hop, Nina...
Hop, hop, my darling...
Hop, hop, Nina...
Hop, hop, my darling...





Writer(s): Nicola Salerno, Domenico Nino Ravasini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.