Gino & Geno - Acidente de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gino & Geno - Acidente de Amor




Acidente de Amor
Love Accident
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Imprudente bateu e arrebentou meu peito
Recklessly crashed and shattered my chest.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Furou o lado esquerdo amassou o direito.
Pierced the left side, crumpled the right.
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Ela não conseguiu evitar a pancada
She couldn't avoid the impact.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Mais ela também saiu machucada.
But she also got hurt.
Ela veio guiando a paixão
She came driving passion,
A 200 por hora quando se perdeu
At 200 per hour when she lost control.
E pegou meu coração de frente
And hit my heart head-on,
E nesse acidente a vitima sou eu
And in this accident, I'm the victim.
E agora nesse sofrimento
And now in this suffering,
Meu ferimento não sara e não cura
My wound doesn't heal and doesn't cure.
E o pior é que ela se evadiu
And the worst part is that she fled,
E por esse Brasil meu amor lhe procura
And throughout Brazil, my love searches for her.
(Refrão)
(Chorus)
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Imprudente bateu e arrebentou meu peito
Recklessly crashed and shattered my chest.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Furou o lado esquerdo amassou o direito.
Pierced the left side, crumpled the right.
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Ela não conseguiu evitar a pancada
She couldn't avoid the impact.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Mais ela também saiu machucada.
But she also got hurt.
No acidente eu perdi o sentido
In the accident, I lost consciousness,
E acordei ferido doendo de amor
And woke up wounded, aching with love.
Preocupado comigo e com ela
Worried about myself and her,
Disseram que ela também se machucou
They said she also got hurt.
E agora não sei onde está
And now I don't know where she is,
Aquela que está me fazendo sofrer
The one who's making me suffer.
Mesmo assim eu to aqui me abrindo Ferido sentindo meu peito doer
Even so, I'm here opening up, wounded, feeling my chest ache.
(Refrão)
(Chorus)
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Imprudente bateu e arrebentou meu peito
Recklessly crashed and shattered my chest.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Furou o lado esquerdo amassou o direito.
Pierced the left side, crumpled the right.
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Ela não conseguiu evitar a pancada
She couldn't avoid the impact.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Mais ela também saiu machucada.
But she also got hurt.
Na intenção de encontrar a malvada
In an attempt to find the wicked woman,
Um retrato falado eu mandei fazer
I ordered a police sketch.
Não me lembro de muitos detalhes
I don't remember many details,
Mais de uma coisa eu não posso esquecer
But one thing I can't forget.
Apesar da violência do choque
Despite the violence of the crash,
Ainda sinto o toque o perfume no ar
I still feel the touch, the perfume in the air.
E no meu coração infeliz
And in my unhappy heart,
Pra sempre a cicatriz desse amor vai ficar
The scar of this love will forever remain.
(Refrão)
(Chorus)
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Imprudente bateu e arrebentou meu peito
Recklessly crashed and shattered my chest.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Furou o lado esquerdo amassou o direito.
Pierced the left side, crumpled the right.
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Ela não conseguiu evitar a pancada
She couldn't avoid the impact.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Mais ela também saiu machucada.
But she also got hurt.
Na intenção de encontrar a malvada
In an attempt to find the wicked woman,
Um retrato falado eu mandei fazer
I ordered a police sketch.
Não me lembro de muitos detalhes
I don't remember many details,
Mais de uma coisa eu não posso esquecer
But one thing I can't forget.
Apesar da violência do choque
Despite the violence of the crash,
Ainda sinto o toque o perfume no ar
I still feel the touch, the perfume in the air.
E no meu coração infeliz
And in my unhappy heart,
Pra sempre a cicatriz desse amor vai ficar
The scar of this love will forever remain.
(Refrão)
(Chorus)
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Imprudente bateu e arrebentou meu peito
Recklessly crashed and shattered my chest.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Furou o lado esquerdo amassou o direito.
Pierced the left side, crumpled the right.
Ela chegou correndo demais
She came rushing in too fast,
Ela não conseguiu evitar a pancada
She couldn't avoid the impact.
Acidente de amor machuca demais,
A love accident hurts too much,
Mais ela também saiu machucada.
But she also got hurt.





Writer(s): RICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.