Paroles et traduction Gino & Geno - Amor Distante - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Distante - Ao Vivo
Distant Love - Live
Oooh,
vontade
de
beber
Oooh,
desire
to
drink
Oito
cachaça
dume
vez
só
Eight
cachaças
at
once
Alô
ciganos,
alô
ciganos
um
abaraço
Hello
gypsies,
hello
gypsies,
a
hug
Os
ciganos
que
são
fãs
do
Gino
& Geno
The
gypsies
who
are
fans
of
Gino
& Geno
Gosta,
como
diz
a
gente
lá
naroça
They
like,
as
we
say
in
the
region
Gosta
bsurdo
do
Gino
& Geno
They
like
Gino
& Geno
a
lot
Brigado,
uma
abraço
para
os
ciganos
Thank
you,
a
hug
to
the
gypsies
Pra
todas
as
famílias
cigana
aí
To
all
the
gypsy
families
there
Cê
que
manda
You
are
the
boss
Se
eu
fosse
um
passarinho
If
I
were
a
little
bird
Queria
voar
no
espaço
I
would
want
to
fly
into
space
E
pousar
devagarinho
And
land
gently
Na
voltinha
do
seus
braços
On
the
curve
of
your
arms
Pra
ganhar
o
seus
carinhos
To
earn
your
affection
E
aliviar
a
dor
que
passo
And
alleviate
the
pain
I
am
going
through
Queria
te
dar
um
beijinho
I
wanted
to
give
you
a
little
kiss
E
depois
um
forte
abraço
And
then
a
strong
hug
Tu
partiu
e
me
deixou
You
left
and
left
me
Numa
negra
ansiedade
In
a
black
anxiety
Sofrendo
tanta
amargura
Suffering
so
much
bitterness
E
chorando
de
saudade
And
crying
with
longing
Meu
coração
não
resiste
My
heart
can't
resist
Pra
dizer
mesmo
a
verdade
To
tell
the
truth
Pra
mim
já
não
existe
For
me
there
is
no
longer
A
tal
felicidade
Such
happiness
Depois
que
você
partiu
After
you
left
Minha
vida
é
sofrer
My
life
is
suffering
Me
escreva
sem
demora
Write
to
me
soon
Que
estou
louco
pra
saber
Because
I'm
crazy
to
know
O
lugar
que
você
mora
The
place
where
you
live
Também
quero
te
escrever
I
also
want
to
write
to
you
Marcando
pra
qualquer
hora
Setting
up
for
any
time
Um
encontro
com
você
A
meeting
with
you
Todo
mundo
cantando
agora
Everyone
singing
now
É
um
ditado
muito
certo
It's
a
very
true
saying
(Quem
ama
nunca
esquece)
(Those
who
love
never
forget)
Que
tem
o
amor
distante
Who
has
a
distant
love
(Chora,
suspira
e
padece)
(Cries,
sighs
and
suffers)
Coração
sofre
bastante
The
heart
suffers
a
lot
Saudade
(no
peito
cresce)
Longing
(grows
in
the
chest)
Se
você
tem
outro
amor
If
you
have
another
love
Seja
franca
e
me
esclareça
Be
honest
and
clarify
it
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.