Gino & Geno - Blusa Amarela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gino & Geno - Blusa Amarela




Blusa Amarela
Yellow Blouse
Depois que ela foi embora para mim tudo acabou
Since you left, everything has fallen apart for me,
Sinto falta de carinho sinto falta de amor
I miss your tenderness, I miss your love,
Quando entro no meu quarto mais aumenta a minha dor
When I enter my room, my pain only worsens,
Vejo as coisinhas dela do jeito que ela deixou
I see your belongings just as you left them,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,
Quando agente ama e fica separado
When we love someone and are separated,
Qualquer coisinha a toa deixa agente amargurado
Any little thing can make us feel bitter,
não sei quantas noites amanheço acordado
I have lost count of the nights I've stayed up,
Sofrendo desse jeito vou morrer apaixonado
Suffering like this, I will die hopelessly in love,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,
Vejo as roupinhas dela penduradas no roupeiro
I see her clothes hanging in the closet,
A cama está vazia está sobrando um travesseiro
The bed is empty, there's an extra pillow,
Lençol amarrotado, bitucas no cinzeiro
The sheets are wrinkled, cigarette butts in the ashtray,
É a maior testemunha do meu triste desespero
Witnesses to my deep despair,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,
Abro o guarda-roupa vejo a blusa amarela
I open the wardrobe and see the yellow blouse,
Choro de saudade dos carinhos dela
I cry out of longing for her affection,





Writer(s): Paulinho Gamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.