Paroles et traduction Gino & Geno - Chorei, Chorei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorei, Chorei
I Cried and Cried
Solidão
bateu
no
peito
Loneliness
hit
my
chest
Não
teve
jeito
There
was
no
way
out
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Coração
pediu
socorro
My
heart
cried
out
for
help
Se
ele
morre,
eu
morro
If
it
dies,
I
die
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
A
paixão
é
uma
faca
de
ponta
Passion
is
a
sharp
knife
Não
tô
dando
conta
I
can't
handle
it
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Mulher
chora
sem
querer
A
woman
cries
without
wanting
to
Homem
quer
chorar
e
não
sabe
A
man
wants
to
cry
and
doesn't
know
how
Mulher
nasce
e
faz
sofrer
A
woman
is
born
and
makes
you
suffer
Homem
sofre
de
verdade
A
man
suffers
for
real
Mulher
sabe
machucar
A
woman
knows
how
to
hurt
Homem
manchudado
sabe
A
hurt
man
knows
Como
dói
um
coração
How
much
a
heart
hurts
Machucado
de
saudade
Bruised
with
longing
Solidão
bateu
no
peito
Loneliness
hit
my
chest
Não
teve
jeito
There
was
no
way
out
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Coração
pediu
socorro
My
heart
cried
out
for
help
Se
ele
morre,
eu
morro
If
it
dies,
I
die
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
A
paixão
é
uma
faca
de
ponta
Passion
is
a
sharp
knife
Não
tô
dando
conta
I
can't
handle
it
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Homem
bebe
pra
esquecer
A
man
drinks
to
forget
Pra
lembrar
bebe
também
He
also
drinks
to
remember
Toda
mulher
é
motivo
Every
woman
is
a
reason
Da
bebedeira
de
alguém
For
someone's
drunkenness
Mulher
quando
ama
fica
When
a
woman
loves,
she
is
Com
a
cabeça
virada
With
her
head
turned
Vira
a
cabeça
do
homem
She
turns
the
man's
head
Que
sem
mulher
não
é
nada
Who
is
nothing
without
a
woman
Solidão
bateu
no
peito
Loneliness
hit
my
chest
Não
teve
jeito
There
was
no
way
out
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Coração
pediu
socorro
My
heart
cried
out
for
help
Se
ele
morre,
eu
morro
If
it
dies,
I
die
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
A
paixão
é
uma
faca
de
ponta
Passion
is
a
sharp
knife
Não
tô
dando
conta
I
can't
handle
it
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Homem
bebe
pra
esquecer
A
man
drinks
to
forget
Pra
lembrar
bebe
também
He
also
drinks
to
remember
Toda
mulher
é
motivo
Every
woman
is
a
reason
Da
bebedeira
de
alguém
For
someone's
drunkenness
Mulher
quando
ama
fica
When
a
woman
loves,
she
is
Com
a
cabeça
virada
With
her
head
turned
Vira
a
cabeça
do
homem
She
turns
the
man's
head
Que
sem
mulher
não
é
nada
Who
is
nothing
without
a
woman
Solidão
bateu
no
peito
Loneliness
hit
my
chest
Não
teve
jeito
There
was
no
way
out
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Coração
pediu
socorro
My
heart
cried
out
for
help
Se
ele
morre,
eu
morro
If
it
dies,
I
die
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
A
paixão
é
uma
faca
de
ponta
Passion
is
a
sharp
knife
Não
tô
dando
conta
I
can't
handle
it
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Solidão
é
surra
de
chicote
Loneliness
is
a
whiplash
É
canga
no
cangote
It's
a
yoke
around
my
neck
Chorei,
chorei
I
cried
and
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Geraldo Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.