Paroles et traduction Gino & Geno - Eu Já Fui de Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
gente
que
se
apaixona
mas
esquece
de
repente
Есть
люди,
которые
влюбляется,
но
забывает
вдруг
Outros
que
nem
se
apaixonam
mas
se
lembra
eternamente
Другие,
которые
не
влюбляются,
но
помнит
вечно
Eu
sou
dos
que
nao
esquece,
dos
que
lembra
ate
morrer
Я
я
из
тех,
кто
не
забывает,
что
напоминает,
до
умереть
Por
isso
que
eu
nao
esqueço
que
eu
ja
fui
de
você
Почему
я
не
забываю,
что
я
уже
пошел
от
вас
Eu
já
fui
de
você,
eu
já
fui
de
você
Я
уже
был
вас,
я
уже
пошел
от
вас
Meu
amor
eu
nao
esqueço
que
já
fui
de
você
Моя
любовь
я
не
забываю,
что
я
был
с
вы
Eu
já
fui
de
você
Я
когда-то
был
вы
Meu
amor
eu
nao
esqueço
que
eu
já
fui
de
você
Моя
любовь
я
не
забываю,
что
я
уже
был
вы
Você
me
marcou
de
mais
quando
foi
minha
paixão
Ты
забил
на
меня,
больше
всего,
когда
была
моя
страсть
O
pensamento
não
sai,
não
sai
do
meu
coração
Мысль
не
покидает,
не
выходит
из
моего
сердца
Nosso
amor
foi
tão
perfeito
nao
me
canso
de
dizer
Наша
любовь
была
настолько
совершенен,
я
не
устаю
говорить
A
melhor
fase
da
vida
foi
quando
eu
fui
de
você
Лучший
этап
жизни-это
когда
я
пошел
от
вас
Eu
já
fui
de
você,
eu
já
fui
de
você
Я
уже
был
вас,
я
уже
пошел
от
вас
Meu
amor
eu
nao
esqueço
que
já
fui
de
você
Моя
любовь
я
не
забываю,
что
я
был
с
вы
Eu
já
fui
de
você
Я
когда-то
был
вы
Eu
só
fui
de
você,
eu
não
fui
de
mais
ninguém
Я
только
что
получил
от
вас,
я
не
пошел
больше
никто
не
Você
me
fez
feliz
e
eu
te
fiz
feliz
tambem
Вы
сделали
меня
счастливым,
и
я
сделаю
тебя
счастливым
тоже
Mas
você
foi
embora
e
nunca
mais
veio
me
ver
Но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
пришли,
чтобы
увидеть
меня
Eu
já
fui
de
você
Я
когда-то
был
вы
E
eu
só
fico
lembrando
quando
eu
fui
de
você
И
я
только
я
вспоминаю
когда
я
был
с
вы
Eu
já
fui
de
você...
Я
уже
был
у
вас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAUDARCY RICARDO DE OLIVEIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.