Paroles et traduction Gino & Geno - Foi Uma Noite Só
Fiquei
em
casa
cuidando
do
neném
Сидела
дома,
ухаживая
за
neném
Pra
minha
esposa
sair
pra
dançar
forró
Ты
моя
жена
пойти
танцевать
форро
O
que
eu
fiz
não
é
da
conta
de
ninguém
Что
я
сделал,
не
никто
не
Ela
pediu
de
um
jeito
que
eu
tive
dó
Она
спросила
так,
что
я
заболела
Mulher
bonita
igual
a
minha
ninguém
tem
Красивая
женщина
равна
моей
никто
не
имеет
O
povo
sabe
que
ela
é
o
meu
xodó
Народ
знает,
что
она
мой
xodo
Longe
de
mim
o
meu
amor
não
apronta
Далеко
от
меня
моя
любовь
не
подготавливает
Afinal
de
cota
В
конце
концов
квоты
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Fiquei
em
casa
pro
meu
bem
dançar
forró
Я
был
в
доме
мой
хорошо
танцевать
форро
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Ela
foi
pro
forró
e
a
babá
pro
forró-bodó
Она
была
про
форро
и
няня
про
форро-bodó
Ela
saiu
com
direito
adquirido
Она
вышла
с
приобрел
право
Fui
um
perdido
hoje
sou
um
homem
bom
Я
потерял
сегодня
я
хороший
человек
Quantas
noites
eu
cheguei
de
madrugada
Сколько
ночей
я
приехал
рано
утром
Com
a
camisa
manchada
lambuzada
de
batom
С
рубашка
запятнана
lambuzada
помады
Eu
expliquei,
ela
entendeu,
eu
não
esqueço
Я
объяснил,
она
все
поняла,
я
не
забываю
Eu
reconheço
que
já
aprontei
demais
Я
понимаю,
что
уже
слишком
aprontei
Por
isso
mesmo
faço
tudo
que
ela
quer
Почему
же
я
делаю
все,
что
она
хочет
E
este
marido
e
mulher
em
direitos
são
iguais
И
это
муж
и
жена,
а
права
равны
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Fiquei
em
casa
pro
meu
bem
dançar
forró
Я
был
в
доме
мой
хорошо
танцевать
форро
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Ela
foi
pro
forró
e
a
babá
pro
forró-bodó
Она
была
про
форро
и
няня
про
форро-bodó
Tenho
certeza
que
dou
conta
do
recado
Я
уверен,
что
даю
аккаунт
так
и
не
пришли
Nenhum
Ricardo
nela
vai
passar
a
mão
Ни
Рикардо
ней,
будет
провести
руку
A
gente
vive
em
uma
democracia
Мы
живет
в
демократическом
государстве
Em
casa
é
só
alegria
sem
chance
pro
Ricardão
В
дом
только
радость
без
шансов,
pro
хочу
быть
для
тебя
Não
fui
com
ela
por
causa
do
neném
Я
не
был
с
ней
из-за
neném
Não
sou
babá
mas
acredito
no
meu
taco
Я
не
няня,
но
я
считаю,
на
мой
тако
Eu
troco
fralda
e
esquento
mamadeira
Я
торгую
пеленки
и
esquento
бутылочки
Não
escuto
faladeira
pra
ninguém
me
encher
o
saco
Не
слушаю
faladeira
тебя
мне
никто
не
заполнить
мешок
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Fiquei
em
casa
pro
meu
bem
dançar
forró
Я
был
в
доме
мой
хорошо
танцевать
форро
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Foi
uma
noite
só
Это
была
ночь
только
Ela
foi
pro
forró
e
a
babá
pro
forró-bodó
Она
была
про
форро
и
няня
про
форро-bodó
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): afonso mendes, tião pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.