Gino & Geno - O Ladrão E O Porta-Malas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gino & Geno - O Ladrão E O Porta-Malas




O Ladrão E O Porta-Malas
The Thief and the Trunk
Fiz um negócio realmente bom demais
I made a really great deal
Eu comprei o carro dele com a morena e tudo mais
I bought his car with the brunette and everything
O Corcel dois, que roubava meu benzinho
The Corcel Dois that was stealing my sweetheart
Encontrei no caminho das fronteiras de Goiás
I found in the road on the border of Goiás
PUBLICIDADE
ADVERTISEMENT
InRead invented by Teads
InRead invented by Teads
Cheguei no cara e ofertei um bom dinheiro
I came to the guy and offered to pay him good money
O interesseiro não resistiu à parada
The greedy guy didn't resist the offer
Por mixaria, me devolveu meu amor
For a pittance, he gave me back my love
E aquele ladrão ficou a no meio da estrada
And that thief was left stranded in the middle of the road
"Ô, meu amigo,
"Hey, my friend,
Não queira mexer com o amor dos outros que é perigoso demais!"
Don't mess with the love of others, it is too dangerous!"
Meu bem estava quase louca de chorar
My darling was about to cry
Foi me vendo e me abraçando e pediu pra lhe perdoar
She saw me and hugged me and asked me to forgive her
Falei pra ela, nunca mais vou te deixar
I told her, I'll never leave you again
Onde você por o estou pra confirmar
Wherever you go, I'll be there to protect you
O porta-mala era pra sua segurança
The trunk was for your safety
Mas de um malandro é difícil escapar
But it's hard to escape a crook
Pra seu castigo, ele ficou na estrada
As punishment, he stayed on the road
Numa petimba danada com as mochilas pra carregar
In a terrible mess with the sacks to carry
"Ô, moçada, ele ficou sozinho na estrada numa poeira danada!"
"Hey, people, he was left alone on the road in a terrible dust!"
Sempre confiei em minha mulher amada
I always trusted my beloved wife
Sei que não me deixaria se não fosse raptada
I know she wouldn't leave me if she hadn't been kidnapped
Pra o Corcel dois, ela passou obrigada
For the Corcel Dois, she was obliged
Meu bem ficou sem defesa pelo malandro ameaçada
My darling was defenseless, threatened by the villain
O carro dele ainda estava hipotecado
His car was still mortgaged
Fomos no banco e peguei a liberação
We went to the bank and I got it released
Ladrão de amor, não vai mais ser aventureiro
Thief of love, you won't be adventurer anymore
Ficou sem carro e sem dinheiro e eu saí queimando chão
You are left without a car and without money, and I'm burning the road






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.