Paroles et traduction Gino & Geno - Paixáo Mineira
Paixáo Mineira
Mineira Passion
O
que
que
há
minha
gente,
o
que
que
há
What's
up
my
people,
what's
up
Já
estou
na
Fernão
Dias,
vou
indo
pra
BH
I'm
already
on
Fernão
Dias,
I'm
going
to
BH
Apaixonado
eu
viajo
a
noite
inteira
In
love
I
travel
all
night
Encaro
chuva
e
serração
I
face
rain
and
fog
Pra
rever
minha
paixão,
na
capital
mineira
To
see
my
love
again,
in
the
capital
of
Minas
Gerais
Não
sei
o
que
é
canseira
I
don't
know
what
weariness
is
Trabalho
a
semana
inteira
I
work
all
week
Só
pensando
na
mineira
Just
thinking
about
the
girl
from
Minas
Gerais
Dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Saudade
chega
e
judia
Longing
comes
and
haunts
me
Pra
fugir
dessa
agônia
To
get
away
from
this
agony
Já
conheço
a
Fernão
Dias
I
already
know
Fernão
Dias
Igual
a
palma
da
mão
Like
the
palm
of
my
hand
O
amor
explodiu
no
peito
Love
exploded
in
my
chest
Dominou
este
sujeito
Dominated
this
subject
Agora
não
tem
mais
jeito
Now
there's
no
more
way
Apaixonei
nesta
menina
I
fell
in
love
with
this
girl
Seus
olhos
são
dois
brilhantes
Her
eyes
are
two
diamonds
Estuda
em
Belo
Horizonte
She
studies
in
Belo
Horizonte
Mais
é
de
Patos
de
Minas
But
she's
from
Patos
de
Minas
O
que
que
há
minha
gente,
o
que
que
há
What's
up
my
people,
what's
up
Já
estou
na
Fernão
Dias,
vou
indo
pra
BH
I'm
already
on
Fernão
Dias,
I'm
going
to
BH
Apaixonado
eu
viajo
a
noite
inteira
In
love
I
travel
all
night
Encaro
chuva
e
serração
I
face
rain
and
fog
Pra
rever
minha
paixão,
na
capital
mineira
To
see
my
love
again,
in
the
capital
of
Minas
Gerais
O
que
que
há
minha
gente,
o
que
que
há
What's
up
my
people,
what's
up
Já
estou
na
Fernão
Dias,
vou
indo
pra
BH
I'm
already
on
Fernão
Dias,
I'm
going
to
BH
Apaixonado
eu
viajo
a
noite
inteira
In
love
I
travel
all
night
Encaro
chuva
e
serração
I
face
rain
and
fog
Pra
rever
minha
paixão,
na
capital
mineira
To
see
my
love
again,
in
the
capital
of
Minas
Gerais
Não
sei
o
que
é
canseira
I
don't
know
what
weariness
is
Trabalho
a
semana
inteira
I
work
all
week
Só
pensando
na
mineira
Just
thinking
about
the
girl
from
Minas
Gerais
Dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Saudade
chega
e
judia
Longing
comes
and
haunts
me
Pra
fugir
dessa
agônia
To
get
away
from
this
agony
Já
conheço
a
Fernão
Dias
I
already
know
Fernão
Dias
Igual
a
palma
da
mão
Like
the
palm
of
my
hand
O
amor
explodiu
no
peito
Love
exploded
in
my
chest
Dominou
este
sujeito
Dominated
this
subject
Agora
não
tem
mais
jeito
Now
there's
no
more
way
Apaixonei
nesta
menina
I
fell
in
love
with
this
girl
Seus
olhos
são
dois
brilhantes
Her
eyes
are
two
diamonds
Estuda
em
Belo
Horizonte
She
studies
in
Belo
Horizonte
Mais
é
de
Patos
de
Minas
But
she's
from
Patos
de
Minas
O
que
que
há
minha
gente,
o
que
que
há
What's
up
my
people,
what's
up
Já
estou
na
Fernão
Dias,
vou
indo
pra
BH
I'm
already
on
Fernão
Dias,
I'm
going
to
BH
Apaixonado
eu
viajo
a
noite
inteira
In
love
I
travel
all
night
Encaro
chuva
e
serração
I
face
rain
and
fog
Pra
rever
minha
paixão,
na
capital
mineira
To
see
my
love
again,
in
the
capital
of
Minas
Gerais
O
que
que
há
minha
gente,
o
que
que
há
What's
up
my
people,
what's
up
Já
estou
na
Fernão
Dias,
vou
indo
pra
BH
I'm
already
on
Fernão
Dias,
I'm
going
to
BH
Apaixonado
eu
viajo
a
noite
inteira
In
love
I
travel
all
night
Encaro
chuva
e
serração
I
face
rain
and
fog
Pra
rever
minha
paixão,
na
capital
mineira
To
see
my
love
again,
in
the
capital
of
Minas
Gerais
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Campos, Pinochio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.