Gino & Geno - Troféu Da Dor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gino & Geno - Troféu Da Dor




Troféu Da Dor
Trophy of Pain
Não faça do amor, querida
Don't make love, darling,
Um brinquedo...
A plaything...
Não zombe de um coração
Don't make fun of a heart
Que ama tanto...
That loves so much...
Respeite ao menos de quem ama
Respect at least the person who loves
O sentimento
The feeling
Porque a mágoa
Because heartbreak
É o maior tormento
Is the greatest torment
Que transforma um lindo sonho
That transforms a beautiful dream
Em desencanto
Into disillusionment
Não cause a um coração
Don't cause a heart
Tanto tormento...
So much torment...
Não deixe um sincero amor
Don't leave a sincere love
Por mil amores...
For a thousand loves...
Quem joga rosas perfumadas
He who throws fragrant roses
Em seu caminho
On his way
Somente em troca
In exchange only
Recebe o espinho
Receives the thorn
Como recompensa
As a reward
De lhe mandar flores
For sending flowers
Fui eu que joguei aos seus pés
I threw at your feet
Toda a minha vida...
All my life...
Fui eu quem pôs em suas mãos
I put in your hands
Todo o meu amor...
All my love...
E agora como recompensa
And now as a reward
Eu choro querida
I cry, my darling
Lágrimas sentidas
Felt tears
Perdi a partida
I lost the game
Recebi da vida
I received from life
Um troféu de dor!
A trophy of pain!
Por isso eu não creio mais
That's why I don't believe anymore
No amor sincero
In sincere love
Que toda vida fui sincero
That all my life I was sincere
E ninguém foi comigo
And nobody was with me
Eu juro que eu jogo limpo
I swear I play fair
Fui bom jogador
I was a good player
Mas fui trapaceado
But I was cheated
No jogo do amor
In the game of love
Pelo adversário
By the opponent
Que era meu amigo.
Who was my friend.





Writer(s): benedito seviero, ronaldo adriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.